Wash your hands Çeviri Portekizce
502 parallel translation
There's where you wash your hands.
É aí que se lavam as mãos.
Roger, wash your hands!
Roger! Lava as mãos!
- Wash your hands and serve the lady.
- Lave as mãos e sirva aquela senhora.
- Wash your hands?
- Lavar as mãos?
Wash your hands, put on your nightgown ;
Lava tuas mãos... veste tua camisola.
And my old man yelling'at me to "Wash your hands before supper, Luke, doggone it."
E o meu velho a gritar : "Lava as mãos antes de jantar, Luke, maldito sejas".
Wanna wash your hands or anything, honey?
Quer lavar as mãos, ou algo assim, querida?
- Would you like to wash your hands?
- Gostariam de lavar as mãos?
Okay, girlie, wash your hands. In there.
Muito bem, menina, pode lavar ali as mãos.
Just wash your hands, girlie.
Lave apenas as mãos.
- All right, go wash your hands.
- Está certo, vá lavar as mãos.
- All right, go wash your hands.
- Está bem, vá lavar as mãos.
All right, Arthur, wash your hands.
Muito bem, Arthur, lavar as mãos.
Quick, quick, wash your hands!
Rápido, lave as mãos!
Take the gold. Do your tricks and wash your hands of those Sicarii or whatever they're called.
Aceita o ouro, faz magias, e esquece esses Sicários ou lá como eles se chamam.
Wash your hands.
Lave as mãos.
Benjamin, go and wash your hands at once.
Benjamin, vai já lavar as mãos.
Take off your shoes and wash your hands.
- Tira os sapatos! Lava as mãos, e esfrega-as.
Couldn't you at least wash your hands before you did that?
Pelo menos, lava as mãos antes de fazeres isso.
To wash your hands bring before lunch.
Que te lave as mãos antes de lhe levar o almoço.
- Wash your hands.
Não se magoem.
- Is this how you wash your hands?
- É assim que lavas as mãos?
Wash your hands first.
Lavem as mãos primeiro.
Wash your hands of it.
Lave as mãos disto.
Wash your hands and faces.
Lavem as mãos e os rostos.
Wash your hands, put on your nightgown.
Lavai vossas mãos, vesti o roupão.
"wash your hands before food."
Lave as mãos antes de tocar a comida - Lave...
"wash your hands before you handle the food."
Lave as mãos antes de tocar a comida. - An-tes! - An-tes.
Now take ten minutes for a smoke and wash your hands.
Tendes 10 minutos para fumar e fazer as necessidades.
Wash your hands.
Lava as mãos.
So, wash your hands.
- Sim. Então lava as mãos.
Gotta wash your hands first.
Tenho de lavar primeiro as mãos.
Gotta wash your hands first.
Tens de lavar as mãos primeiro...
It's easy to wash your hands of Jewish blood with gas.
É fácil de lavar as mãos de sangue judeu com gás.
Simon, stop playing with those puppets and go and wash your hands for tea.
Simon, deixa de jogar com essa marioneta e vai lavar as mãos.
- Wash your hands first, please.
- Lave as mãos primeiro.
Yes, why don't you wash your hands by the pump?
Por que não lavam as mãos na bomba?
Anthony, did you wash your hands?
Meninos, lavaram as mãos?
Didn't your mother teach you to wash your hands after you go to the bathroom?
- A tua mãe não te ensinou a lavar as mãos depois de ires à casa-de-banho?
- You'd like to wash your hands?
- Que precisa de lavar as mãos?
Go and wash your face and hands, and comb your hair... so that I needn't be ashamed of you in front of a guest.
Vai lavar a tua cara e mãos, Heathcliff... e pentear o teu cabelo... de modo a que não tenha de ter vergonha de ti em frente a um convidado.
I wash my hands of bringing you up and apologize if my concern for your own good has bothered you.
Já não cuidarei de sua educação Iavo minhas mãos. Perdoe-me, se por desejar seu bem o incomodei.
If not, wash your hands and go.
Se não, lavo dai as minhas mãos e sais daqui para fora. Se eu não fosse filho da sua tia Clary teria de autorizar a venda?
Wash your hands now
Agora, lava as mãos.
Go wash your dirty hands and face.
Vá, lave suas mãos sujas e o rosto.
Dieter? Go wash your hands.
Dieter, vai lavar as mãos.
Get some water, and wash this filthy witness from your hands.
Ide buscar água e lavai esse imundo testemunho de vossas mãos.
If you wash hands, comb hair and get your grammar right we might give you a nice bit of sewing to do.
Se lavar as mãos, pentear o cabelo e aprender gramática... poderá fazer um pouco de costura para nós.
Shut up flesh of my flesh, wash my hands and judge your remote joy atavistic and salvific.
Cala-te, carne da minha carne, lava as minhas mãos e julga a tua longínqua alegria atávica e poupada.
Well, if you're coming back here to just wash some guilt off your hands, I'd say, yes, it's a mistake.
Bem, se voltou apenas para lavar alguma culpa das suas mãos, então diria, sim, era um erro.
And when you use the head, you'll wipe your ass with paper and wash your hands.
- Nunca! Isso arruinaria o corte!
wash your face 20
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31