English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / We got a runner

We got a runner Çeviri Portekizce

94 parallel translation
We got a runner! Inmate escaping!
Temos uma detida em fuga!
Chase, we got a runner!
Temos um fugitivo.
You been blessed, Mike, because we got a runner.
Foste abençoado, Mike, porque temos um corredor.
We got a runner!
Temos um fugitivo!
- We got a runner. As Michael's mother was being held against her will, George Sr. was about to be confronted with a similar problem.
Enquanto a mãe do Michael era retida contra a sua vontade, o George Sr. estava prestes a confrontar-se com um problema similar.
We got a runner!
Temos um fugitivo.
We got a runner.
Temos um fugitivo.
We got a runner.
Temos uma fugitiva.
Sarge, we got a runner!
Sargento, temos um fugitivo!
- We got a runner.
- Há um fugitivo nas traseiras.
We got a runner in the back.
Temos um fugitivo nas traseiras.
Git, git. Hey, looks like we got a runner.
Parece que temos um fugitivo.
- We got a runner!
- Temos uma fuga.
- We got a runner.
Temos um fugitivo.
Cho, we got a runner!
Cho, temos um fugitivo! Apanha o carro.
We got a runner!
É D-1...
- We got a runner! - I'll meet you outside.
- Encontramo-nos lá fora.
We got a runner.
Temos um corredor.
Hey! We got a runner!
Temos um fugitivo.
Cho, we got a runner. He's headed your way.
Está a ir para aí.
WE GOT A RUNNER!
Temos um fugitivo!
We got a runner, boys!
Temos um fugitivo, rapazes!
- Oh, we got a runner. - Oh!
Suspeito em fuga!
we got a runner!
Temos um fugitivo!
Hey, we got a runner!
Temos um explorador!
Holy shit, we got a runner.
Merda, temos uma fugitiva.
We've got a runner and his pair-up.
Apanhamos um Fugitivo e a sua parceira.
Security, we've got a runner, South Wing.
Segurança. Temos um fugitivo, South Wing.
We've got a runner in sector G.
Temos um fugitivo no sector G.
And between the wiretap and the runner bolting from the truck... we got a charge on Stinkum any time we want it.
Com a escuta e a fuga do corredor, podemos acusar o Stinkum quando quisermos.
We've got a runner.
Temos uma fugitiva.
We've got a runner!
Temos uma fugitiva!
We got a 4Runner.
Temos uma Four-Runner.
( Cries ) ( crying ) we got a runner.
Temos uma fugitiva! Atiradores, disparem.
Security, we've got a runner, South Wing.
Segurança, temos um fugitivo na ala sul.
If we just done a runner, when I said so, we'd be halfway there, but no, you got to sort it out.
Se nós só tivéssemos fugido, quando tinha dito... estaríamos na metade do caminho. Mas não, você tinha que aliviar.
We found the murder weapon in her room, so she had the means, and she was the runner-up so she's got motive.
Encontramos a arma do crime no quarto. Ela tinha os meios, foi a segunda apurada, por isso tinha motivos.
We've got a runner!
Temos um fugitivo!
Callen... we've got a runner.
Callen... temos um fugitivo.
Well, we've got a runner.
Bem, nós temos um fugitivo.
Steve we've got a wounded runner injured in the gunfight. McGarrett.
- McGarrett.
We've got a runner.
Temos um fugitivo.
We got a runner.
Temos um fugitivo!
I think we got a new front-runner.
Acho que temos um novo candidato.
We've got indicators he's a runner for the Sinaloa cartel.
Temos indicação de que ele é um traficante do Cartel Sinaloa.
We've got a former Miss Oklahoma who was second runner-up in the Miss USA pageant this year.
Temos uma ex-Miss Oklahoma que foi segunda dama de honor no concurso Miss USA, este ano.
We've got a runner. Who?
- Temos um fugitivo.
We've got a runner!
Temos um fugitivo.
We've got a lone runner.
Temos um fugitivo.
G, we got a runner.
G, temos um fugitivo.
We got a runner.
Suspeito em fuga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]