What's this about Çeviri Portekizce
5,142 parallel translation
So this is what this whole night's about - the drinks, the pretending to be my friend?
Então esta noite é por causa disso? As bebidas, o fingirem que são meus amigos?
Ah, this is what it's all about, huh, Duke?
É isto que interessa, certo, Duke?
So what's all this about a solution?
E de que solução estás a falar?
What was that? Tell me that robot's not talking about launching this rocket, Krieger.
Diz-me que o robô não está a falar em lançar este foguetão, Krieger?
I can understand why sifting through the world's biggest haystack would appeal to you, but we both know that is not what this is about.
Consigo perceber a razão pela qual mexer no maior palheiro do mundo lhe interessaria mas ambos sabemos, que não é sobre isso que se trata.
- That's right. - Well, what about this?
- Exactamente.
So what's all this about you getting married?
Então o que é isto de te casares?
And what's this I hear about you fucking Stu for money?
E o que é isto de foderes o Stu por dinheiro?
What's all this about?
Isto tudo é sobre o quê?
Two halves of nothing. That's just what I need. A lot of speculation about this claim.
O mundo alimenta-se de si mesmo aqui em cima, não é?
- I'm just thinking about what's underneath this neighborhood.
Estou a pensar naquilo que há debaixo deste bairro.
- Then what's this about? - The truth.
- Então do que se trata?
So, Jack's covering for his son. That's what this is all about?
O Jack está a encobrir o filho.
What's this all about?
O que se passa aqui?
He's a key witness in the sealed grand jury case against Thatcher Karsten, and that's what this is all about.
É tudo sobre isso. "Calá-lo"...
What's this about?
O que é isso?
So, what's this about a new car?
Que história é essa de carro novo?
What the hell's this about?
O que se passa?
What she's gonna tell me when this is over, that's what I care about.
Preocupo-me com o que ela me vai dizer quando isto acabar.
That's what this is about?
É disso que se trata?
- What's this all about, Agent?
- Do que se trata, Agente?
Maybe that's what all this is about.
Talvez tudo seja sobre isso.
[Laughing] How about this, let's start with this, what's your deal with Samantha?
Que tal, vamos começar assim, o que é que se passa com a Samantha?
What's going on, is this about me?
O que se está a passar? É por minha causa?
Okay, so that's what this is about.
Então é disso que isto se trata.
What's all this about?
Isto tudo é sobre quê?
What's this all about.
Que foi tudo isto?
What's all this about a notary?
Que é isso de notário e tal?
What's all this about?
O que é isto?
What's this bull about artists?
Que conversa é essa de artistas?
That's what you think this is about?
Achas que é disso que se trata?
What's this about?
Do que se trata?
That's what this is about.
É disso que se trata.
So, that's what this is about.
É disso que se trata.
- What's this all about?
- Que conversa é essa?
What's this all about?
- O que se passa?
But this is coming to an end, it's gonna be over soon, we need to think about what's going to happen next.
Mas está a acabar, vai acabar em breve. Temos de pensar sobre o que há-de vir a seguir.
What's this about?
- Do que se trata?
Look, I suppose what I'm trying to say is that... If you've got any fears at all about any of this, it's best to just get it out - into the open.
Oiça, o que lhe tento dizer é... se tiver algum receio que seja sobre este assunto, o melhor é... mandá-lo cá para fora.
What's this about? Can't say.
- Não posso dizer.
What's this about, Finn?
Isto é sobre quê, Finn?
So, what's this "Thing" you two keep talking about?
Então, o que é essa coisa que ambos estão a falar? Donnie e eu vamo-nos casar...
Baby girl, what's so special about this Hunter Cunningham kid?
Boneca, o que há de especial com o Hunter Cunningham?
So that's what this is about, your son?
Então é disso que se trata, do teu filho?
Well, Franklin said that you were out, so what's this about?
Bem, o Franklin disse que saíste, então, do que é que isto se trata? É o Mike?
I thought about what you said last night, and I went back on the dating website and I was looking at this girl's profile.
Pensei no que disseste ontem à noite, e voltei ao site de encontros. E olhei para o perfil de uma rapariga.
- What's this all about? My former interpreter from Iraq is being held on suspicion of terrorism and might be deported.
O meu antigo intérprete no Iraque, foi preso por suspeita de terrorismo e pode ser deportado.
All right, Elizabeth, what's this all about?
Muito bem, Elizabeth. Do que se trata?
What's all this about?
Do que é que se trata?
What's this about magazines?
Que história é essa das revistas?
That's what this is all about.
É por isso.
what's this 5587
what's this for 176
what's this shit 22
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this guy's name 16
what's this nonsense 21
what's this got to do with me 17
what's this for 176
what's this shit 22
what's this one 47
what's this stuff 16
what's this thing 28
what's this here 26
what's this guy's name 16
what's this nonsense 21
what's this got to do with me 17
what's this now 35
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
what's this then 20
what's this all about 313
what's this place 24
what's this really about 24
what's this doing here 16
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about an hour ago 126
about you 267
about what 2516
about you and me 17
about yourself 16
about time 287
about that 749
about damn time 21
about it 81
about an hour ago 126
about you 267
about what 2516
about you and me 17
about yourself 16
about time 287
about that 749
about your dad 25
about your 17
about your mother 24
about the wedding 20
about a year ago 138
about a week ago 65
about the other night 40
about an hour 78
about earlier 42
about your age 24
about your 17
about your mother 24
about the wedding 20
about a year ago 138
about a week ago 65
about the other night 40
about an hour 78
about earlier 42
about your age 24
about the baby 35
about face 40
about them 16
about a month ago 113
about a week 45
about a 36
about a year 76
about face 40
about them 16
about a month ago 113
about a week 45
about a 36
about a year 76