English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Woman screams

Woman screams Çeviri Portekizce

57 parallel translation
THIS IS A GOVERNMENT RAID. - ( woman screams )
Isto é uma busca do governo.
- Max, get over to- - - ( woman screams )
Max, em seguida precisa ir a...
( woman screams ) would you believe two counts?
Acredita em duas acusações?
( WOMAN SCREAMS )
- Não! Não!
( WOMAN SCREAMS ) Or what?
Ou o quê?
Two people fight, your window resists woman screams, the man fled... It took how long?
Quanto tempo levou?
[Woman Screams ] [ Man ] Sandri. [ Speaks Italian]
Sandri.
( object thuds ) ( woman screams )
- Tire algum. Temos bastante.
[Woman Screams] Help!
Socorro!
( WOMAN SCREAMS ) Nurse!
Enfermeira!
[Woman Screams] I believe the term is "reeducation."
Acho que o termo é "reeducação."
( Woman screams ) Oh! Ah-ah-ah! Yes!
Sim!
- ( Woman screams ecstatically ) - ( Man ) Yes, yes!
Sim, sim!
( woman screams ) You fucking asshole!
Atrasado do caraças!
- Enjoying the view. - [Woman Screams]
- Estou a apreciar a vista.
- There's that time after he made master sergeant [Woman Screams ] - [ Screams]
Têm bebidas diversas... Daquela vez, depois de o promoverem a primeiro-sargento...
I mean, nothing about this woman screams "look at me."
Nada nesta mulher quer dizer "olhem para mim".
And I'm sure 10 : 00 indicates the number of victims. [WOMAN SCREAMS]
E tenho certeza de que o dez indica o número de vítimas.
( woman screams ) Freeze!
Parado!
Santa! ( woman screams )
Pai Natal!
Where are my keys? ( woman screams ) ( screams )
Onde estão as minhas chaves? Erica!
[WOMAN SCREAMS, THEN JACKHAMMER BUZZES]
56...
( Woman screams ) They wore masks and attacked without warning.
Eles usavam máscaras e atacaram de surpresa.
L-let's go back to where the woman screams.
Vamos voltar para onde a mulher grita.
The woman screams for unconsciousness, but there is no unconsciousness In hell.
A mulher grita por inconsciência, mas não há inconsciência no inferno
[woman screams, bones crunch, alien belches] Say, doctor mindstrong,
Diga-me, Dr. Mente Forte, não estava apaixonado por aquela?
[Woman screams]
[Mulher grita]
Yes, yes, the townsfolk gather every year for a... ( Woman screams )
Sim, todos os anos nos juntamos e brindamos. - Pai!
Come here. [Woman screams]
Vem cá.
( DISTANT WOMAN SCREAMS )
Onde estou? Onde é esta casa?
It screams like a woman.
Grita como uma mulher.
He raves, he screams, he goes into such hysterics... that it's like trying to make sense with a panic-stricken woman.
Ele fica colérico, ele grita. Fica histérico como uma mulher em pânico.
[Woman Screams] - Hey!
Ei!
You've got a pathological fix on a woman who's not only an admitted criminal but who screams if you come near her!
Tens uma fixação patológica por uma mulher que grita quando te aproximas!
- ( 99 gasps ) - ( woman screams )
MULHERES
[Woman Screams] Fan out.
O ventilador desligou-se.
Delicata gets up from the table and screams like a woman.
O Delicata levanta-se da mesa e grita como uma mulher.
[Woman Screams ] [ Man] Hey, man, you watch out.
Tenham lá cuidado!
[Woman Screams ] Aaaah! [ Scorsese] Always stretching the limits of the musical genre,
Alargando sempre os limites do gênero musical,
[Woman Screams] Oh, my God!
Oh, meu Deus!
( WOMAN SCREAMS ) Coach!
Treinador!
The screams of an innocent woman.
Os gritos de uma mulher inocente.
You know the kind of woman that just screams trouble?
Sabes daquele tipo de mulher que só traz problemas?
Nancy, our postal carrier. And Tiffany, the woman who stands downtown and screams at traffic.
A Nancy, a carteira e já conhece a Tiffany, a nojenta que grita para o trânsito no centro da cidade.
Imagining he's with your woman, kissing, touching and undressing her... wanting to know if she screams or cries when she comes or if she takes it from behind.
Imaginar como tocam a sua mulher, onde a beijam, como a despem... querer saber se grita ou chora quando goza... ou se lhe dão por atrás.
I don't know. ( woman screams ) ( man ) what happened?
- O que aconteceu?
WOMAN : ( SCREAMS ) My son is dead!
O meu filho está morto!
Kill the woman. [screams]
Mata a mulher.
Ok, Tara, I want you to focus on the screams of that woman.
Ora bem, Tara, concentre-se nos gritos daquela mulher.
WOMAN SCREAMS
Se saiu de uma das caixas, ele veio da China ou algo assim. Obrigado, Myrtle. Os escorpiões são muito venenosos.
( woman screams ) Get away from that!
Afasta-te disso!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]