Yards out Çeviri Portekizce
199 parallel translation
It's a sandstorm all right. 5,000 yards out.
Uma tempestade de areia a 4.500 metros.
Tanks moving across our front, bearing 65 degrees, about 1,000 yards out.
Tanques na nossa frente, a 65 graus, a uns 1.000 metros.
You hit a guy from 500 yards out, say, why, the suddenness of it, he don't have a few seconds to make his act of contrition.
Deve deixar o humano bem destruído. Atingindo um homem de 500 metros... de repente, ele não tem tempo de fazer seu acto de contrição.
A hundred yards out along that perimeter.
A cada cem metros, por todo o perímetro.
When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out.
Aos 19, matei um cara no Laos, a 900 metros de distância.
About 100 yards out.
Cem jardas mais à frente.
I drop kicked from 50 yards out.
Dei-lhe um chuto!
Now, you got to imagine, this is, like... This is, like, 10, 15 yards out from the sideline. There are several of these big buggers coming towards me, right?
Imagina-te... a 10 ou 15 metros da linha lateral vários gajos enormes a virem na minha direcção.
They look to be 300 yards out.
Parecem estar a 300 jardas.
Jumped overboard about 200 yards out to sea...
Saltei borda fora a uns 200 metros da costa...
We're about 100 yards out.
Já andamos cerca de 1 KM.
We'll both be... thousand yards out.
Estaremos separados por centenas de metros.
You wouldn " t last ten yards out there without me.
Não resistia dez metros ali fora sem mim.
When I came to, he was pushing me over the side of a boat, 100 yards out to sea.
Quando recuperei os sentidos, estava a ser empurrado para fora do barco, a 90 metros da costa.
- About 40 or 50 yards out.
- A 35 ou 45 metros de nós.
Unidentified vessel, this is the Sea Star. Approaching from the northwest, 300 yards out.
Navio não identificado, daqui Sea Star aproximando-se... 300 metros a Noroeste.
Unidentified vessel, this is the Sea Star. Approaching from the northwest, 300 yards out. Please come back.
Navio não identificado, daqui Sea Star 300 metros a Noroeste.
Unidentified vessel, this is the Sea Star. Approaching from the northwest, 200 yards out.
Navio não identificado, daqui Sea Star aproximando-se a Noroeste.
McGinty's gonna let Gruff try this field goal from 65 yards out!
McGinty deixa Gruff chutar de uma distância de 59 metros.
Spread out along this trail at intervals of 10 yards.
Espalhem-se por este trilho a intervalos de 10 metros.
He knocked a man out of the saddle at better than 200 yards.
Acertou num homem a mais de 200 metros.
400 yards in battle gear is too far to run, so we'll walk the first half and then we'll kick out.
365 m. Com o equipamento não dá para correr, por isso caminhamos a primeira parte e depois largamos a correr.
Why, 50 yards on foot and your eyeballs would be a-stickin'out on their stems.
Depois de 50 metros ia cair com a cara no chão.
Tore out 200 yards of good posts and barbed wire.
Rebentou com 180 metros de cerca de arame farpado! Rebentou com a minha encilha!
Says he'll double it by next year if all the yards get out of his way for a clear field to fire.
E pretende dobrar no ano que vem se a área for limpa e ele tiver campo para atirar.
I can't whip a six-year-old girl in a fair fight... but I can blow a man's eyeballs out... at a hundred yards in a sandstorm.
Não consigo ganhar uma luta com uma menina de 6 anos mas posso estoirar os olhos de alguém a 100 metros de distância durante uma tempestade de areia.
He sits his horse out there about 200 yards.
Ele e o cavalo estão a 200 metros.
Out about 270 yards.
Fora cerca de 25 metros.
Supposed to be able to hit out to 500 yards.
Devia saber acertar a 500 jardas.
Look, Captain, any one of my men can take out an eye at 200 yards.
- Qualquer dos meus homens pode atingir o alvo a... a 200 metros.
Private Storey, get those range markers pegged out at the double - one every 100 yards!
Soldado Story, pegue nessas estacas, crave-as por par de 100 em 100 jardas. Story!
For this young Cinderella who has come out of nowhere,... he's got about 350 yards left.
Para este jovem Cinderela que veio de lado nenhum,... tem cerca de 350 metros.
Only 45 square yards missing, out of sheer forgetfulness.
3 metros quadrados por causa de um esquecimento.
Mr Baldrick, if you do hang it out, Santa will be dead before he gets within 100 yards ofit.
Sr. Baldrick, se pendurar a meia, o Pai Natal morre, antes de conseguir aproximar-se 90 metros dela.
I've seen this man shoot a hummingbird out of the sky at 75 yards.
Vi-o acertar num beija-flor a 70 metros de distância.
If He Ever Shows Up Within 1,000 Yards Of Me, He'll Find Out What The Word Punished Really Means.
Se ele alguma vez aparecer a 100 metros de mim, ele vai descobrir o verdadeiro significado de castigo.
Another 100 yards and we'll be out of range!
Mais 90 metros e estaremos fora de alcance!
This shit here, takes out a rat's ass at 300 yards.
Esta merda aqui tira o rabo de um rato a 300 metros.
Fifty yards'll do just fine. Now let's move out.
50 metros está muito bem.
This little lady will knock out a tank at 300 yards.
Essa pequena dama pode derrubar um tanque a 300 jardas.
Now jump in, swim out a few yards, and start drowning.
Amanda, vai lá, nada uns metros e começa a afogar-te.
- Out there, about 200 yards!
- Ali, a cerca de 200 jardas!
That last kill, I took that son of a bitch out from a thousand yards!
Na ultima matança, vi o filho da puta a 100 jardas!
These guys can hollow out a dime at 200 yards.
Estes tipos conseguem fazer um buraco numa moeda a mais de 150 metros.
Just 600 yards to go, and he's trying an all-out kick.
A 549 metros do final, ele vai dar o máximo.
He knows he can't out-kick viren, so he's going to sprint 600 yards.
Ele sabe que não pode afastar-se do Virén por isso vai acelerar ao máximo, a 549 metros.
Holdsworth is gonna bring it out from nine yards deep.
Holdsworth está trazendo nove jardas em aprofundamento.
Took him out at 400 yards.
Abateu-o dum só tiro!
It's worth pointing out that Redscar was served with a council notice ordering them to replace 115 yards of faulty wiring.
Acho que vale a pena salientar que a gruta da Cicatriz Vermelha recebeu ordens da Câmara para substituir 140 metros de cabos eléctricos defeituosos!
We don't need some sawed-off Scotsman... ... pooping drives out 40 yards!
Não precisamos de um escocês embriagado que dá drives de 40 jardas!
- Extend it out 10 yards.
- Coloque-a dez metros mais à esquerda.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
outside of work 17
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
outstanding 214
out of town 49
out of nowhere 149
outside of work 17
out of 299
out loud 97
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of time 18
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16
out of the way 896
out here 191
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of time 18
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16
out of the way 896
out here 191