Your nose is bleeding Çeviri Portekizce
63 parallel translation
Your nose is bleeding.
Tens o nariz a sangrar.
- Marshall, your nose is bleeding.
- Marshall, estás a sangrar do nariz.
Your nose is bleeding.
Está a sangrar do nariz.
- Your nose is bleeding.
- Estás a deitar sangue do nariz.
Your nose is bleeding.
Tem o nariz a sangrar.
Tom, your nose is bleeding.
Tom, o teu nariz está a sangrar.
Clark your nose is bleeding.
Clark estás a sangrar do nariz.
I said your nose is bleeding.
Eu disse-lhe que voçe estava a sangrar do nariz.
What does that matter when your nose is bleeding?
Mas que importa isso quando o seu nariz sangra?
- Your nose is bleeding again. - It's all right.
- O teu nariz está a sangrar outra vez.
Your nose is bleeding.
Tens sangue no nariz.
Your nose is bleeding.
- Estás a sangrar do nariz.
Your nose is bleeding.
O teu nariz está a sangrar.
Hey... your nose is bleeding.
Espera... o teu nariz está a sangrar.
Yeah, your nose is bleeding like a faucet.
Pois, o teu nariz está a pingar como uma torneira.
Your nose is bleeding.
Está sangrando no nariz.
And your nose is bleeding.
O seu nariz está a sangrar.
You're playing some two-on-two, you want to keep playing, your nose is bleeding.
Gosta do jogo e quer continuar a jogar. O nariz está a sangrar...
Your nose is bleeding again.
O seu..... nariz está a sangrar de novo.
Your nose is bleeding.
O teu nariz está a sangrar...
Your nose is bleeding.
Estás a sangrar do nariz.
Yeah, your nose is bleeding like a faucet.
O teu nariz está a sangrar como uma torneira.
Your nose is bleeding.
O seu nariz está a sangrar.
Your nose is bleeding.
Tu não estás bem. O teu nariz está a sangrar.
She wants to know why your nose is bleeding.
Ela quer saber porque o teu nariz está a sangrar.
your nose is bleeding.
- O teu nariz está a sangrar.
Adam, your nose is bleeding.
Adam, o teu nariz está a sangrar.
- What? Your nose is bleeding.
O teu nariz está a sangrar.
- I think your nose is bleeding.
- Acho que o teu nariz está a sangrar.
- Your nose is bleeding.
- Estás a sangrar do nariz.
Your nose is bleeding.
Seu nariz está sangrando.
- Your nose is bleeding again.
O nariz está a sangrar outra vez.
Your nose is bleeding again.
O teu nariz está a sangrar, outra vez.
If you don't relax, the only thing that's gonna do any bleeding is your nose.
Se não te acalmares, a única coisa que irá sangrar é o teu nariz.
Why is your nose bleeding?
Porque tens o nariz a sangrar?
Do you feel cold and is your nose bleeding?
Está a sentir frio e tem o nariz a sangrar?
My name is Scratch Your Eyes Out, Bite Your Bleeding Nose Off... which is what I'll do if you don't get off my patch.
Meu nome é Vou Arrancar Os Teus Olhos, Vou Morder O Teu Nariz... é isso que vou fazer se não te fores embora.
And her name is Scratch Your Eyes Out and Bite Your Bleeding Nose Off.
E o nome dela é Vou Arrancar Os Teus Olhos e Vou Morder O Teu Nariz.
Hey. Is your nose bleeding?
Estás a sangrar do nariz?
Why is your nose bleeding?
O que te parece?
Sal... your nose is still bleeding.
Sal... O teu nariz continua a sangrar.
Your nose is bleeding.
Você está a sangrar do nariz.
Is your nose bleeding?
- Estás a sangrar do nariz?
Why is your nose bleeding?
Porque estás a sangrar do nariz?
Uh, your nose is bleeding.
O seu nariz está a sangrar.
Dude, your nose is bleeding, are you okay?
Estás a sangrar do nariz. Estás bem?
your nose 58
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your mind 60
your brother 593
your mother is dead 28
your heart 112
your call 269
your face 246
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your brother 593
your mother is dead 28
your heart 112
your call 269
your face 246
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18