English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Are you done yet

Are you done yet Çeviri Rusça

56 parallel translation
Are you done yet?
Вы еще не все сделали?
Are you done yet?
Вы закончили?
Are you done yet, dear?
Ты уже закончил, дорогой?
Are you done yet?
Ты еще живой!
Are you done yet?
Все еще делаешь?
Are you done yet?
Ну что, ты готова?
Are you done yet?
Ты готова?
Are you done yet? 456855
456855.
Are you done yet?
Ты ещё не закончила?
Are you done yet?
И это всё?
- Are you done yet?
Ч ¬ ы закончили?
Are you done yet?
Все высказались?
- Are you done yet?
- Ты еще не закончил?
- Carla, are you done yet?
- Карла, ты там все?
Are you done yet?
- Вы закончили?
Are you done yet?
Ты уже закончила?
Are you done yet?
- Ты уже закончил? - Еще нет.
Oh, man. Are you done yet?
Ты закончил уже?
Are you done yet?
- Ты закончил?
- Are you done yet?
Вы закончили уже?
Are you done yet?
" ы доел?
Are you done yet?
Сделала свои дела?
Are you done yet?
Ты еще не закончил?
( Šarlota speaking with Alice's voice ) : Are you done yet? Ondrej?
Андрей, ты уже?
Are you done yet?
Вы еще не закончили?
Are you done yet?
Ну, ты готова?
Are you done yet, Hugo?
Ты закончил, Хьюго?
Are you done yet?
Ты закончил?
- Are you done yet?
- Ты уже закончила?
Are you done yet?
Что еще вы придумали?
- Are you fuckin'done yet?
- Ты закончил?
Hey, hey, enough already! Are you done whining yet?
Ты скоро закончишь причитания?
Hey, Sam, are you done with that camera yet?
Сем, ты ещё не закончила изучать это помещение?
You are right. I am intent on doing something that no other has yet done.
Я намерена сделать то, что до меня никому не удавалось.
Are you done? - Not yet.
Ты закончила?
So that's four ways to do the exact same thing, but two are allowed and two are cheating. You done yet?
Это 4-е способа сделать одно и тоже но только два разрешены, а остальные запрещены.
The angels are not done with you yet!
Ангелы еще займутся тобой!
Why are you tired when we haven't done anything yet?
Мы же ничего не делали. Чего вдруг устал?
I believe they are not done with you yet.
Я верю, они ещё не закончили с тобой.
Are you done eating yet?
Ты уже поела?
Bro, are you almost done yet?
Братан, ты закончил?
- Are you done yet?
- Вы закончили? - Еще нет.
Are you two done yet?
Подергай грудью.
Hey, uh, Lil, are you done washing my clothes yet?
Хэй, эмм, Лил, ты уже постирала мою одежду? Потому что я..
Are you done yet?
Ты закончила?
Are you not done bothering me yet?
- Ты ещё не закончил мне мешать?
Those are great reasons, but there's one reason you should choose me : because I know everything you've done, and yet I still want to be with you.
Это всё замечательные причины, но есть одна, По которой ты должен выбрать меня : я знаю всё, что ты натворил, И я всё еще хочу быть с тобой.
You just don't realize it yet, but by the time we are done here...
Ты просто еще это не осознал, но к тому моменту, как мы закончим здесь...
Are you done, yet?
Получил, а?
- You're not done yet, are you?
Ты ведь ещё не освободился?
Adam, are you done with that mayor homework, yet?
Адам, ты уже сделал домашнюю работу мэра?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]