Are you free tonight Çeviri Rusça
68 parallel translation
Are you free tonight?
Ят-тян, ты сегодня свободна?
Are you free tonight?
Ты свободен вечером?
- Are you free tonight?
- Вы свободны вечером?
Are you free tonight for dinner?
Вы сегодня сможете прийти к нам на ужин?
Are you free tonight?
Вы сегодня вечером свободны?
Are you free tonight?
Что ты делаешь сегодня вечером?
By the way, are you free tonight?
Кстати, ты свободна сегодня вечером?
Are you free tonight? - Uh- -
Ты свободна сегодня?
Are you free tonight?
Ты сегодня вечером свободна?
Are you free tonight?
Ты вечером свободен?
- Are you free tonight?
- Ты свободен сегодня вечером?
Oh. So are you free tonight?
Так ты сегодня вечером свободен?
So, erm... are you free tonight?
Так, это.. свободен сегодня вечером?
MARLEY, ARE YOU FREE TONIGHT?
Марли, ты вечером свободна?
Miss, are you free tonight?
Мисс, Вы свободны вечером?
Are you free tonight?
Вы не заняты сегодня вечером?
Are you free tonight?
Мы хотим устроить вечеринку.
Hey, are you free tonight?
Ты свободен вечером?
Are you free tonight, meredith?
Ты сегодня вечером свободна, Мередит?
Oh, hey, are you free tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
Are you free tonight?
Ты свободен сегодня вечером?
So are you free tonight?
Так ты свободна сегодня вечером?
- Are you free tonight?
- Ты свободна вечером?
Uh, are you free tonight?
О, как у тебя со временем сегодня?
Um, are you free tonight?
Ты сегодня как, свободен?
So William, why are you free tonight?
Уильям, почему ты сегодня вечером свободен?
Are you free tonight?
Ты вечером свободна?
Are you free tonight?
- Ты свободен вечером?
Are you free tonight, by any chance?
У тебя случайно нет планов на сегодня?
It will give us a chance to talk about everything, and... are you free tonight?
Это даст нам шанс все обсудить, и... ты свободен сегодня вечером?
Um, are you free tonight?
Какие планы на вечер?
Are you free tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
Tell me, are you still free tonight?
Скажите мне, Вы по-прежнему свободны сегодня ночью?
- Are you free for dinner tonight?
Вы можете со мной сегодня пообедать?
dd YOU CAN BET YOUR LIFE dd dd STAKES ARE HIGH AND SO AM I dd dd IT'S IN THE AIR TONIGHT dd dd IT'S A FREE-FOR-ALL dd BATTER UP, BABY!
Смотри, детка!
Because you're such fine, hard-working folks, tell you what I'm gonna do. Tonight all the tickets are free.
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю.
By the way, um, you're not free for dinner tonight, are you?
Да, кстати, может, поужинаем сегодня?
Are you free for dinner tonight?
У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
Um, are you free for dinner tonight?
Ты свободна, чтобы поужинать сегодня? Да.
Um, are you free for dinner tonight? - Yes.
Я имел в виду только себя, Алана и еще несколько начальников, которых вы не знаете.
By any chance, are you free for dinner tonight?
Может быть, Вы свободны сегодня вечером?
Are you free for dinner tonight?
Не могли бы вы поужинать со мной сегодня?
You are the one-night stand, that free fling of a fuck they get to have, tonight, with you on-stage, still go home to their hubby and not get in trouble because you, baby, you made it legal.
Ты парень на одну ночь, который сносит мозг. Ты должен порвать их сегодня на сцене, блядь! Что, в свою очередь, их муженек не поймет, когда они вернутся домой, потому что ты, Малыш, делаешь это законно.
- Are you free for a drink tonight?
- Ты свободна сегодня вечером?
Are you free for dinner tonight?
Кирсти. ] Ты свободен сегодня вечером, чтобы поужинать?
Hey, uh, if you guys are free tonight, I heard about a spa where you soak your feet in a pool full of little fish that eat all the dead skin right off them.
Эй, ребят, если вы свободны сегодня, то мы можем пойти в спа-салон, где можно помочить ножки в бассейне, полном маленьких рыбок, которые объедают отмершую кожу со ступней.
You know, upon reflection, I do believe my daughter is gonna need some space after all, and-and, you know, I was just wondering maybe, uh, are you still free tonight?
Знаешь, я думаю, что моей дочери нужно немного пространства после всего случившегося. и, знаешь, я просто хотел узнать может, ты все еще свободна сегодня?
Hey, sweetie, I don't know if you have plans tonight, but if you're free, dad and I are going over to meet some donors, and it would be so great if you guys could come.
Дорогая, я не знаю, какие у вас планы на сегодня, но если вы свободны, папа и я собираемся встретиться со спонсорами и это будет так здорово, если вы придете
And, um... anyway, are you free, uh... tonight?
И... ты случайно не свободна сегодня вечером?
Are you free for dinner tonight?
Ты свободня для ужина сегодня?
So, are you by any chance free for dinner tonight?
Ты, случайно, не свободна сегодня вечером?
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359