English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Big brother

Big brother Çeviri Rusça

1,363 parallel translation
He was like a big brother.
Он был как старший брат.
'Cause I'm your big brother, dude, and I'm the boss of you.
- Потому что я твой старший брат, чувак, и твой босс.
You are not our big brother.
Ты не наш старший брат. - Нет, брат.
you're my big brother.
Ты мой старший брат.
I mean, I've been looking up to you since I was four, dean - - studying you, trying to be just like my big brother.
Я наблюдал за тобой с тех пор, как мне исполнилось четыре, Дин. Изучал тебя, стремился во всем быть похожим на своего старшего брата.
BIG BROTHER TO THE NOT-QUITE RESCUE.
Старший брат не очень похож на спасателя.
So Jupiter is like the big brother in the schoolyard, protecting you from bullies that might wreak havoc on your existence.
Юпитер похож на старшего брата в школьном дворе. Он защищает нас от "хулиганов", угрожающих жизни.
No, he did... but like a big brother.
Мы просверлим маленькое отверстие, сзади твоего черепа.
Well I'm telling you right now, I am not gonna carry any driver's - license that's got a chip in it, so big brother can watch everywhere -
Что ж, скажу я вам, что не собираюсь носить какие бы то ни было правА с таким чипом, чтобы тоталитарное государство могло бы следить за всей моей жизнью.
Marcus Carter's big brother said he'd fingered her up the duck pond.
Говорили, что старший брат Маркуса Картера ковырялся у нее в манде.
Robert, my big brother.
Робер - мой старший брат.
As you command, big brother.
Как скажешь, большой брат.
Hi, is your big brother in the kitchen?
Здравствуйте. Ваш старший брат на кухне?
Hey, it's my big brother!
- Старший брат!
- All right, Nadia from Big Brother.
- Ладно, Надя из "Старший брат".
Gavin, this is my big brother Jason.
Гевин, это мой старший брат Джейсон.
Where's my princess big brother?
Где моя принцесса, где мой брателло?
This is big brother business. Ya know what I'm sayin'?
Это дело старшего брата, понятно?
And Big Brother will definitely be watching us with a surveillance camera on every wall and security guards at every turn
Бoльшoй Бpaт cмoтpит зa нaми. Кaмepы нa кaждoм yглy, oхpaнa зa кaждым пoвopoтoм.
No more Big Brother. No more Project Catwalk.
Hикaких "Бoльших бpaтьeв", никaких тaйных пpoeктoв.
Oh, there's plenty of evidence, big brother.
О, доказательств много, брат мой. А!
Sometimes even lines give good advice, big brother.
Иногда даже линии могут давать хорошие советы, мой брат.
Lucy's big brother's got a crush on me, so he bit the crap out of Chase.
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза.
- She already has a big brother.
У неё уже есть старший брат.
A little disadvantage of making big brother dead.
И небольшой минус : его брат умрёт.
It fits, and we can still help big brother.
Всё сходится, и мы ещё можем помочь старшему брату.
Says it has something to do with your big brother.
Сказал, это как-то связано с твоим Большим Братом.
You never help anyone, big brother.
Ты никогда никому не помогаешь, большой брат.
He's playing big brother on all of the computers at the daily planet.
Он тут отслеживает все компьютеры в Дейли Плэнет.
Big brother returns.
- Большой брат вернулся?
- My big brother.
- Старший брат
YOU'RE 15 YEARS OLD, AND I'M YOUR BIG BROTHER.
Тебе 15 лет и я твой большой брат.
I'm proud to call him my big brother.
Я горд, называя его моим старшим братом.
You gotta help your big brother out, man.
Нужно помочь брату.
That was my big brother wrestling on T.V.
Это был мой старший брат, он боролся по телевизору.
- Bianca's big brother.
- Старший брат Бьянки.
Yeah, but you're the big brother.
Да, но ты ведь ее старший брат.
Siege of Leningrad as a metaphor for Big Brother.
Осада Ленинграда как метафора к Большому Брату.
Who's playing big brother on me?
Это кто тут в Большого брата со мной играет?
All i know is she dropped this mess in my lap, And i got to clean house before big brother comes knocking.
Не знаю что она мне подсунула, но думаю лучше избавиться от этого, пока Большой брат не пришел.
- Here's your big brother.
- Это твой старший брат.
And somebody reports that Mark Jeter is Tom's brother that's when it became a big story.
Вдруг кто-то сообщает, что Марк Джитер брат Тома. И это моментально становиться сенсацией. - Да.
You wanna talk business, my brother is Big Black Jack over there by the BB guns.
По делу идите к моему брату Большому Джеку, он там с духовыми ружьями возится.
Brother, all this smells like big shooting.
Братишка, тут запахло стрельбой!
If you still want to call me'Big Brother'take your wallets out
Гони свои бабки!
You're my big brother.
Ты мой старший брат.
Your brother is involved in several big cases. Hand him over.
Твой брат замешан в нескольких крупных делах.
Listen... my brother... my brother, he made some big mistakes.
Послушай. Мой брат.. Мой брат совершал большие ошибки.
My brother Oliver was away at college, so it was just the three of us, one big happy family, my dad, David and I.
Мой брат Оливер был в колледже, и нас было всего трое, одна большая счастливая семья, мой отец, Девид и я.
Listen, I was talking to the big guy, Kanagae and he's got a brother who plays canasta With some Chinese diplomats.
Слушай, я общался с одним крутым парнем, Канаги, и его брат играет в канасту с какими-то китайскими дипломатами.
And second... And much more important, big dumb brother of mine, This isn't about you.
И во-вторых, и это куда важнее, мой старший тупенький братец, дело не в тебе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]