Breathe through your nose Çeviri Rusça
42 parallel translation
Hold your first sip on the roof of your mouth for a moment and breathe through your nose.
Свой первый глоток задержи во рту на мнгновение И вдохни носом, тогда ты почувствуешь аромат.
Breathe through your nose.
Дыши через нос.
Breathe through your nose.
Дышите носом.
Hey, let go of me! Breathe through your nose.
— Дыши через нос.
Breathe through your nose.
Дыши через нос, давай.
Breathe through your nose.
Дыши носом.
Just remember, if you get disoriented... Breathe through your nose and look for the horizon.
если ты дизориентирован... дыши носом и ищи линию горизонта.
Guys, just breathe through your nose like normal.
Просто дышите носом, как обычно.
Breathe through your nose.
Дышите через нос.
Rub it against mine. Breathe through your nose.
Трись им о мой язык Дыши через нос
Okay, so... breathe through your nose.
Да, так... дыши через нос.
Just breathe through your nose and it kind of smells like orange juice.
Дыши через нос, пахнет, как апельсиновый сок.
Just try to breathe through your nose.
Дышите через нос.
Just breathe through your nose.
Дышите носом.
- Breathe through your nose.
- через нос?
Wear them tonight and only breathe through your nose.
Наденьте их сегодня и дышите только носом.
Emily, can you breathe through your nose okay?
Эмили, дышите через нос, ладно?
Hey, hey, you breathe through your nose.
Дыши носом.
Rach, breathe through your nose.
Смотри на меня,
The trick is to open your throat and breathe through your nose.
Хитрость заключается в том, чтобы открыть горло и вдохнуть через нос.
Close your eyes, breathe through your nose, you'll be fine.
Закройте глаза, дышите носом, всё будет хорошо.
Just breathe through your nose.
Дыши через нос.
Hold together your index finger and thumb, breathe in deeply through your nose,
Сомкните указательные и большие пальцы, глубоко вдохните через нос,
Breathe in through the nose and out of your mouth.
Сделайте вдох через нос, выдох через рот.
No, Dad, I think you just need to loosen your knees and breathe through the nose.
Ќет, папа, все хорошо, только не напр € га € колени и дыши через нос.
Breathe in through your nose and out through your mouth.
Вдыхай через нос и выдыхай через рот.
Breathe in through your nose and out through your mouth.
Вдох через нос и выдох через рот.
Hey, just breathe in through your mouth, out through your nose. Okay?
Эй, просто вдыхайте ртом, выдыхайте носом, окей?
And breathe in through your nose... and out through your mouth.
Дыши носом... и выдыхай ртом.
Now, I want you to breathe in through your nose and breathe out gently through your mouth.
Теперь я хочу, чтобы ты вдыхала через нос и спокойно выдыхала через рот.
- Breathe in through your mouth, and out through your nose, in through your mouth, out through your nose, in through your... out through your...
Вдыхай через рот, и выдыхай через нос, вдох через рот, выдох через нос, вдох через... выдох через...
Breathe in through your nose, out through your mouth.
Вдыхай носом, выдыхай ртом.
your nose is bleeding 40
your nose 58
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
your nose 58
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46