Bright and early Çeviri Rusça
153 parallel translation
He says if she don't come back... he's coming here tomorrow morning... bright and early and get her.
Он сказал, что если она не вернётся, он сам сюда приедет завтра утром и заберёт её.
- You have to be up bright and early.
- Вы должны быть бодры и свежи.
- Okay, Mom, bright and early.
- Да, мама, бодры и свежи.
My, you're up mighty bright and early.
Боже, ты... такой бодрый в такую рань.
We didn't expect you so bright and early.
Мы не ждали, что вы появитесь так рано.
Well, everyone is up bright and early.
Оно очень яркое и раннее.
I'll expect it bright and early Monday.
Я ожидаю это к утру понедельника.
And he needs it bright and early Monday morning... so I can't go to the Cape this weekend.
И ему это нужно к утру понедельника... поэтому я не могу поехать на Мыс в эти выходные.
When your paper wasn't in bright and early Monday morning, as promised...
Когда ваше исследование не готово к утру понедельника, как обещано...
See you bright and early, 6 : 30 tomorrow.
Увидимся завтра, с утра пораньше, в 6.30.
Next morning, bright and early, I get the call. Great.
Я собираюсь сходить купить кое-что.
I'll see you bright and early, 9 : 00.
Приходи завтра спозаранку, ровно в 9.
Speaking of... I have to bail, but I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay.
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять.
Me and Charlton Heston, bright and early tomorrow, baby!
Я и Чарлтон Хестон, яркое и раннее утро, крошка!
He's up bright and early.
Он ранняя пташка.
I'll be here bright and early.
Я буду здесь на рассвете.
Well, I think I'm just gonna go off to bed so I can get up bright and early for my harbour cruise with Woody tomorrow.
Так что я просто пойду в постель чтобы завтра встать пораньше и пойти с Вуди в гавань.
I will see you bright and early in the morning.
До завтра. Чак, с возвращением.
Yes, the Grinch knew tomorrow all the Who girls and boys... would wake bright and early and rush for their toys.
[Рассказчик] Да, Гринч знал, что на следующий день... все девочки и мальчики Хувила проснутся радостньые и весельые : и поспешат к елкам за своими подарками :
You know, Emily, I'd love to hear it, but that shipment is arriving bright and early.
Эмили, я бы с удовольствием её послушал но товары прибудут ни свет ни заря.
After the caterers I went straight to Donny's so we could leave bright and early together.
Из гостиницы я направилась прямиком к Донни чтобы с утра пораньше мы вместе поехали сюда.
Bright and early tomorrow morning, we begin on act two- - the lovers are discovered.
Завтра утром переходим ко второму акту... тайная любовь раскрыта.
♪ Bright and early for the daily races
Готовые с утра на свои каждодневные гонки
I'll see you at the station, kid, bright and early.
Утром я жду вас на станции.
- Hey, bright and early.
- Да, с утра пораньше.
You guys are coming to spinning class with us tomorrow, bright and early.
Давайте все вместе пойдем с утра по-раньше на спиннинг.
You're up bright and early this morning.
Вы сегодня ни свет ни заря.
Bright and early, huh?
С утра пораньше?
Bright and early, tomorrow morning.
Ранним и солнечным завтрашним утром...
- l'll see you all bright and early.
О боже. Я увижу вас ранними и светлыми.
- I'm filing bright and early Monday.
- Это всё закончится в понедельник.
You're up bright and early.
Ты рано встал.
I want to get up bright and early.
Мы должны рано встать
Sure is nice being up bright and early to take in the new day!
Как же здорово вставать на восходе и впитывать новый день.
Where is it she is going to bright and early?
А когда это она собралась с утра пораньше?
I'm gonna be there bright and early Monday morning.
Я буду в понедельник с раннего утра.
You're bright and early, Miss Prior.
Как вы рано, мисс Прайер.
I'll see you bright and early monday morning.
Увидимся утром в понедельник.
I'll see you bright and early Monday morning. Whoa, whoa!
Увидимся в понедельник утром.
What do you mean "bright and early"?
И почему утром?
Bright and early.
С утра пораньше.
Sure. Bright and early.
Конечно, рано утром
So I'll see you back in class, bright and early, Monday morning.
Так что всретимся в классe радостнo и рано, в понедельник утром
And when Winter had withdrawn it's cold fingers from the land and passed into bright and early Spring.
И когда зима ослабила свою хватку на этой земле и сменилась светлой ранней весной,
You're here bright and early.
Ты сегодня рано.
I'll see you bright and early.
Жду тебя утром, свежую и отдохнувшую.
Good morning, sir. You're up bright and early this morning.
Доброе утро.
- He's up bright and early.
Что-то он рановато.
Bright and early.
Очень рано утром.
Bright and early.
На свежую голову.
And that bright little star peeking her head out early today... that's Venus.
А эта яркая маленькая звездочка появившаяся сегодня так рано... это Венера.
early 423
early in the morning 22
early on 27
early morning 27
early days 21
early this morning 50
bright 159
brighter 21
brighton 41
bright eyes 56
early in the morning 22
early on 27
early morning 27
early days 21
early this morning 50
bright 159
brighter 21
brighton 41
bright eyes 56