English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Can't do this

Can't do this Çeviri Rusça

6,713 parallel translation
But the truth is... I can't do this without you.
Но правда в том, что я без тебя не справлюсь.
I can't do this again.
Я не могу позволить, чтобы вы опять...
Cameron, I can't do this.
Кэмерон, я не могу.
You can't do this alone.
Ты не можешь сделать это в одиночку.
I can't do this by myself.
Мужчина : Я не могу сделать это сам.
Kirsten, I don't think I can do this.
Кирстен, не думаю, что смогу это сделать.
We'll do our best, but with this many people around, I can't promise anything.
Мы постараемся, но столько людей вокруг, ничего обещать не могу.
Agent Keen, you do this, you become everything they say you are. I can't let him.
Агент Кин, сделав это, вы станете тем, кем они вас представили.
I can't do this.
Я не могу сделать это.
- And you fucking know it. No, don't tell me this is all you can get. Don't do that.
Нет, только не заливай, что это всё, что ты мог достать!
( Sighs ) Oh, I can't do this.
Ох, я не могу сделать это.
I can't do this without her!
Я не смогу без неё!
- I can't do this.
- Я не могу так.
Shh, I can't do this!
Не могу!
I can't do this right now.
Я не могу сделать это прямо сейчас.
You can't do this.
Нельзя этого делать.
I can't do this.
Я не могу.
Hey, uh, what do you say this weekend, we go down to that little hotel and see if we can't earn ourselves another "Do Not Disturb" sign?
Что ты скажешь, если мы в выходные поедем в тот маленький отель, может нам удастся заработать себе ещё один знак "Не беспокоить!"?
Jesus, Glen, I can't do this without you.
Господи, Глен, без тебя я не справлюсь.
I can't do this forever.
– Я не могу терпеть вечно.
We can't do this in here.
Мы не можем говорить здесь.
Mickey, you can't do this!
Микки, ты не можешь так делать!
I can't do this anymore.
Я больше не могу этим заниматься.
- We can't do this.
- Нельзя этого делать.
I can't do this without you guys.
Я не могу сделать это без вас, ребята.
Brandon, you can't do this.
Брэндон, ты не договоришься.
Twizz can't do this to me!
Твизз этого не сделает!
Now, if you can't do this for me, you've lied.
Вы лгали мне, обещая найти её.
I don't know if I can do this any more.
Не знаю, надолго ли меня ещё хватит.
"I can't do this anymore."
"Я так больше не могу."
I can't do this.
Я... я... не могу.
You know what? I can't do this.
Знаешь, я так не могу.
Arika, I can't do this alone.
Арика, я не смогу сделать это в одиночку.
Look, you... you can't do this, please.
Послушай, ты... Ты не можешь этого сделать, прошу.
Sorry, but I can't do this.
Вы уж извините, но я так не могу.
Why can't you do this? What's so hard about going like this?
разве так сложно?
I can't do this.
Сил нет...
Still can't believe you used to do this with Dr. Brennan.
Я все еще не могу поверить, что ты раньше делал это вместе с Доктором Бреннан.
I can't believe you get to do this every day!
Я не могу поверить, что ты делаешь это каждый день.
I can't do this.
Я так не могу.
I can't do this!
Ничего я не смогу!
I can't always do this!
Не могу всегда так делать!
Doctor, you can't do this.
Доктор, вы не можете сделать это.
No, I-I can't do this, okay?
Нет, я так не могу ясно?
I can't do this with you, you understand?
Я не могу быть с тобой понимаешь?
I can't let you do this.
Я не могу позволить тебе сделать это.
You can't do this on your own.
Один ты не справишься.
I can't let you do this.
Я не позволю тебе.
We can't do this without you.
Без тебя мы не справимся.
Yeah, we can't do this alone anymore.
Своими силами мы больше не справимся.
I can't do this.
Я не могу это сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]