Check this Çeviri Rusça
4,038 parallel translation
Josh is keeping his head down, but we did get a little help from Cyber. Check this out.
Джош залег на дно, но компьютерщики немного помогли нам.
Trace, Swarek, check this out.
Трейс, Суарек, зацените.
Hey, Krista... check this out.
Эй, Криста... посмотри-ка на это.
Check this out.
Посмотри-ка на это.
Hey. So, check this out.
Эй, посмотрите.
Um, check this out.
Зацените - ка.
You know what? Can we check this number in G4-A?
- Можно проверить цифру по G4A?
Speaking of god tricks, check this out.
Кстати, насчёт божественных фокусов, зацени-ка.
Look at me. Check this out.
Смотрите на меня.
Guys, you got to check this out.
- Послушайте, вы должны это увидеть.
Check this out.
Зацени.
Oh, and check this : The boyfriend,
И еще, приятель Камиллы,
Check this out... Doc Reid got his PhD from MIT, and he happens to be on the board.
У Дока Рида докторская степень Массачусетского института, а еще он работает там.
Check this out.
Взгляните на это.
Can I just check this in on the plane?
Я смогу это взять в самолёт?
But check this.
Но посмотрите на это.
SEWELL : Check this out.
Смотрите.
Check this out.
Посмотрите на это.
- Max, you gotta check this out.
- Ты должен заценить это.
Check this out. Look what I got today.
Зацени, что я сегодня принес.
Julio, check this out.
Хулио, посмотри сюда.
Check this out.
Check this out.
- Felix, check this out!
- Феликс, посмотри!
Felix, check this out.
Феликс, смотри.
Check this out.
Ознакомьтесь с этим.
Check this out.
Посмотри.
Check this out.
Зацени-ка вот это.
Check this out.
Сейчас проверю.
I'll get him to check this Jeffrey out.
Я послал его проверить этого Джеффри.
Just because I take this check doesn't mean I'm practicing law your way.
Только потому, что я взял этот чек, не значит, что я работаю твоими методами.
Mick says that he found this check-cashing place... only one security guard, easy score.
Мик сказал, что нашел обменник с одним охранником, легкая добыча.
This check is made out to "Pied Piper Incorporated."
Этот чек выписан Pied Piper Incorporated.
Now all I need to complete this check-in is an adult.
Теперь вам осталось подтвердить свой возраст.
This watch was a graduation present from my parents. Could I write you a check for some money instead?
- Эти часы – подарок на выпускной от родителей, может, я лучше выпишу вам чек?
I'm gonna go up there this weekend and check it out.
На этих выходных отправлюсь туда и всё проверю.
Check it out. I put my paws like this, and you put your...
О, слышь, хочешь покажу, как выглядит вагина у людей?
This is Thomas Shelby, he's come to check up on his filly.
Он пришёл проверить свою лошадь.
- Jay, check out this cartoon.
Джей, зацени эту карикатуру.
Tonight, you'll crawl out of this hole into no-man's-land and check dead krauts for documents.
Вечером выползешь из этой дыры на безлюдную территорию и проверишь документы у дохлых фрицев.
Hey, dad, this check is gonna clear, right?
Пап, это чек прокатит в банке?
Check out this picture.
Глянь на это фото.
Julio, let's get buzz down here to videotape this tent, and we'll bring Alice's belongings downtown, and then maybe we'll check out, uh, her neighbors.
Хулио, пусть Базз приедет сюда, снимет эту палатку, а мы отвезем вещи Элис в участок, а потом, пожалуй, проверим её соседей.
Check out this flat screen!
Посмотрите, плоский экран.
And this old lady who was a friend of my aunt used to check in on us, but all we did was study and eat cereal.
И старая леди, которая была подругой моей тети, приходила проверять нас, но мы лишь учились и ели хлопья.
Okay, and cheap-ass hotels- - they don't check I.D.S, so this is what we got.
Дешевые гостиницы не проверяют документы - это все, что нам остается.
Ah, check this out.
Зацени-ка.
You're not taking home the belt this year. Check this.
Зацени.
I'm going to check every inch of this place.
Я здесь каждый сантиметр проверю.
Now, I have here in my hand a check for $ 25,000... for the sole purpose of building a student recording studio at this school.
Сейчас, у меня в руках чек на 25 000 $ -... для единственной цели строительства студии звукозаписи студентов в этой школе.
Dipper, you got to check out this weird metal closet.
Диппер, ты должен заценить эту странную металлическую комнату.
Just because he's busted up doesn't mean he's broken. Check this out.
Посмотри.
check this out 1704
check this shit out 23
check this one out 22
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
check this shit out 23
check this one out 22
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241