Check this one out Çeviri Rusça
62 parallel translation
Check this one out.
Возьмите это.
All right, here, check this one out.
Ладнo, прoчитай эту замeтку.
I'm going to check this one out and see if he's the keeper.
- Еще присмотрюсь, подойдёт ли нам?
We'll cheer you up. Check this one out.
- Но ты не переживай, мы тебя развлечём.
Check this one out.
Оцени это.
Actually, I think Dr. McKay may want to come check this one out for himself.
Вообще-то, думаю, доктору МакКею стоит самому прибыть сюда.
Yo, yo, check this one out.
О, реально, чувак. Во, эту зацени.
Check this one out.
Посмотрим на этот.
You might want to check this one out. Palomar just picked it up.
Эй, Джерри, а ну погляди, что засекла Ламанская обсерватория.
Well, hey, check this one out.
Посмотри на это.
All right, check this one out.
Хорошо, вот и проверь это.
Check this one out.
Смотри какой.
Check this one out.
Посмотри на это.
Check this one out, though.
Взгляни-ка сюда.
Merle, check this one out.
Мерл, погляди-ка на этого.
But come check this one out.
Но взгляни-ка сюда.
Adam, check this one out, man.
Адам, зацени.
Check this one out...
Например, Этель.
Hey, check this one out.
Проверьте.
Hey, check this one out.
Ребят, взгляните на это.
Uh, officer ladies, check this one out.
Эм-м, леди-офицеры, проверьте-ка это.
But check this one out.
Но посмотри-ка на это.
Check out this one.
Эй ребята, зацените.
- Hey, guys, check out the rack on this one!
- Эй, ребята, сюда!
Check out this one...
Как тебе эта?
So a couple of letters go out, one to get you into this office to check out those rigged statements about your daughter, the other to a hungry press photographer who'll make the most of whatever she sees
Так пара писем находят своих адресатов, одно приходит сюда в офис дабы подтвердить эти сфабрикованные доказательства о вашей дочери а другое - голодному фотографу, который выжмет максимум из того, что увидит.
And check this out : two hours of the day, there's only one person working.
" самое главное - два часа в день, р € дом с ним работает только один человек.
Hey, check this out- - I found a manuscript in one of the suitcases.
Эй, зацени... я нашёл рукопись в одном из чемоданов.
Hey, check out this one.
Эй, зацени вот этого.
Except for one - - check this out.
Но один есть. Взгляни-ка.
One of us needs to check this out.
- Один из нас должен проверить.
You know, he doesn't work at this store. But you should check out one of our other 13 convenient Southern California locations.
Но вам нужно проверить оставшиеся тринадцать наших магазинов в Калифорнии.
You might like one. Hey, check this out.
Одни могут тебе понравиться.
Check out this one.
Посмотри-ка сюда.
* Check this out I'm going to go with that one.
Ставлю на эту.
Check out this one over here.
Зацени этого, перед нами.
All right, you got a hunch on this one, check it out.
Ладно, если у тебя предчувствие, проверь его.
I check out the chicks. "Maybe this one..."
"Может, эта..."
Oh, check out the mug on this one.
Поглядите-ка на эту физиономию.
I thought that I could check out what this whole one-percent thing is about.
Думаю, я смогла понять, в чём суть одного процента.
I'm meeting about the new ad tonight, hoops for hopes in the background, cheering on the one man who can really understand the pulse of Seattle's communities. Check this out.
У меня сегодня встреча по поводу новой рекламной кампании. чем живут люди Сиэтла.
Check this out. One in four Americans has an STD.
Каждый четвертый американец болен болезнью, передающейся половым путем.
Check out this one.
Посмотрите на это.
You can't have this one,'cause I saw her first, but check out pink.
Та тёлка моя, я её первый увидел. - Зацени, в розовом.
When Alexis told me about you two and how this one was serious, I knew I had to check it out for myself.
Когда Алексис рассказала мне о вас двоих, что у вас все серьезно, я решила, что должна проверить все сама.
Uh, most are dead or defunct, but others - - I'm not so sure, and this one you should definitely check out.
Большинство мертвы или пропали, насчёт остальных - не уверен, а вот этих... определённо стоит проверить.
So check it out, looks like the boss told the higher-ups that we were gonna get Odin on this one and that we left him with his dick in his hand when the bust fell through.
Ну, вот что, похоже босс сказал тем, кто повыше, что мы собирались повязать Одина тогда, но в итоге остались ни с чем, когда облава не удалась.
Um- - forgot about that baby... And check out this one!
Забудь об этом малыше... и посмотри на этого!
Check out this one.
Посмотри еще одно.
Check out the nine iron on this one.
Приложи его клюшкой номер девять.
I'm sorry to be the one to tell you this, but a big, fat check isn't gonna get you out of this.
Простите, что открою вам глаза, но жирным чеком здесь ничего не исправишь.
check this out 1704
check this shit out 23
check this 76
one out 21
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
check this shit out 23
check this 76
one out 21
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check me out 64
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29