Court adjourned Çeviri Rusça
145 parallel translation
Court adjourned.
Заседание закрыто.
The court adjourned yesterday as the defense requested time... to investigate certain new important evidence... and it is rumored that when the court convenes today... the defense will call a surprise witness.
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. И ходят слухи, что сегодня суду... защитой будет представлен новый свидетель.
Court adjourned.
Слушание дела закрыто.
Court adjourned!
Заседание суда отложено!
- Ladies and gentlemen, court adjourned.
- Дамы и господа, заседание объявляется закрытым.
Court adjourned.
Дело закрыто.
- [judge] Court adjourned.
Перерыв.
Court is adjourned while the state's alienist examine Mrs. Carlsen.
Судебное заседание откладывается до получения результатов осведетельствования миссис Карлсен.
Court's adjourned.
Суд окончен.
This court is adjourned until 2 : 00, at which time we will resume.
Объявляется перерыв до двух часов, мы продолжим потом.
Court stands adjourned till tomorrow at 3 : 00.
Зaceдaниe пpoдoлжитcя зaвтpa в 3 чaca дня.
Court's adjourned. I mean, good evening.
Заседание окончено, я хочу сказать - до свидания.
The court is adjourned.
Слушание закрыто.
Court is adjourned.
Заседание суда откладывается.
[Crowd Murmuring ] [ Clerk] Court is adjourned.
Суд откладывается.
- Including myself, sir. This court is by no means adjourned, Mr. Cogley.
Но суд не объявил перерыв, мистер Когли.
Court is adjourned!
- Заседание откладывается!
The court is adjourned and will reconvene at 10 : 30 tomorrow morning.
Заседание суда отложено до 10 : 30 утра завтрашнего дня.
This court is adjourned.
Вы приговариваетесь к 7 годам тюремного заключения Суд объявляет перерыв
Court is adjourned.
Судебное заседание откладывается.
Chancellor, this court must be adjourned until the election is over.
Канцлер, этот суд должен быть отложен до окончания выборов.
Court's adjourned until 2 p.m.
Заседание суда возобновится в 14 : 00.
Then this court is adjourned for today.
Тогда разрешите на этом закончить сегодняшнее заседание.
It's the court's unanimous decision that this session be adjourned.
По решению членов суда заседание откладывается.
Court's adjourned.
Заседание закрыто!
This court is adjourned until tomorrow morning.
Слушание продолжится завтра утром.
This jury is dismissed. This court is adjourned.
Присяжные свободны.
Court's adjourned. ( bangs gavel )
Заседание перенесёно.
Court is adjourned.
Заседание объявляется закрытым.
Court's adjourned.
Приговор приведён в исполнение.
Court is adjourned.
Суд объявляет перерыв.
Court is adjourned till tomorrow morning, 9 o'clock.
Суд откладывается до завтрашнего дня.
Court is adjourned till tomorrow morning 9 : 00.
Суд откладывается до завтрашнего дня.
Court is adjourned.
Все свободны.
Court is adjourned.
Суд закрывается.
This court is adjourned.
Объявляю заседание закрытым.
- Court is adjourned.
- Заседание окончено.
This court is adjourned.
Это дело закрыто.
You are hereby sentenced to be taken from this place and confined in the state penitentiary until such time as you shall be executed by being hanged by the neck until you are dead. This court is adjourned.
Селма Ежкова, вы приговариваетесь к заключению в тюрьму, где вы будете содержаться до казни, каковая будет произведена через повешение за шею, пока вы не умрёте.
This court is adjourned.
Слушание закрыто.
Court is adjourned.
Заседание закрыто.
Court is adjourned.
Суд закончен.
Court's adjourned.
Допрос присяжных продолжится завтра в 8 утра.
Court's adjourned.
К порядку.
The court is adjourned.
Заседание суда окончено.
Or even yourself. Court is adjourned.
Или даже как ты сам.
This court is adjourned.
Заседание закрыто.
Court is adjourned until 9 : 30 tomorrow morning.
Суд прерывает работу до завтрашнего утра.
Court adjourned.
Суд отложен.
Court is adjourned.
Объявляю заседание закрытым.
Court is adjourned.
Так, суд окончен.
adjourned 35
court 157
courtney 292
courtesy 22
courtois 20
courtside 17
court is in session 17
court is now in session 32
court is adjourned 44
court press 23
court 157
courtney 292
courtesy 22
courtois 20
courtside 17
court is in session 17
court is now in session 32
court is adjourned 44
court press 23