Did Çeviri Rusça
425,679 parallel translation
I want to do as much good as I can to make up for all the bad my daughter did.
Я хочу сделать столько полезного, сколько смогу, чтобы загладить ужасные поступки моей дочери.
You did change your hair.
Ты сменила причёску.
I did.
Да.
You talked to Keyes. That's what you did.
Вы поговорили с Киизом.
Made this himself, did he?
Он сам записал, не так ли?
What did Sherlock think about Archie?
Что Шерлок думает об Арчи?
The owners of the house I rented saw the damage that you and Margaret did.
Владельцы квартиры, которую я снимала, увидели те разрушения, после тебя и Маргарет.
We did not accidentally send an innocent man to prison for a crime which was really committed by the DIA.
Мы не случайно отправили невиновного человека в тюрьму, за преступление совершенное РУМО.
Well, did he ever mention anything out of the ordinary?
А он когда-нибудь упоминал, что-нибудь необычное?
Where did you get that from?
Откуда вы это взяли?
How the hell did a London barrister know about a fake assassination attempt in Venezuela three years before it happened?
Как, черт возьми, лондонский адвокат мог знать о подставном взрыве в Венесуэле три года назад, до того, как это случилось?
We did.
Да.
It's not often the person we're looking for literally signs his work, but Sydney Garber did.
Не часто, тот, кого мы ищем, буквально подписывает свою работу. Но Сидни Гарбер подписал.
And so did you.
Также как и вы.
What did these files contain?
Что было в этих файлах?
But let me assure you, what I did had to be done.
Но позвольте заверить вас, я делал только то, что должен был.
I did not intend for my story to end this way.
Я не думал, что моя история закончится таким образом.
I did not plan to reveal myself to you, but recent events have forced my hand.
Я не планировал разоблачать себя, но недавние события вынудили меня сделать это.
He did, on tape to the whole world, remember?
Он же признался, на записи, на весь мир, помнишь?
I don't expect a parade, but I did my country a service.
Я не ожидал парада, но я сослужил моей стране службу.
So, I did what I thought you would do.
Так что, я сделала то, что сделал бы ты.
Please tell me, did he kill my wife?
Пожалуйста, скажите, это он убил мою жену?
Did you kill my wife?
Ты убил мою жену?
Did you even come to bed last night?
Ты хоть ложился вчера?
What did he do this time?
Что он натворил на этот раз?
You keep wanting to know, did I kill her.
Ты всё ещё хочешь знать, я ли убил её.
What you really want to know is did I give the order.
На самом деле ты хочешь узнать, не я ли отдал приказ.
Did you?
Ты отдал?
Or, a more interesting question would be... what did she look like?
Или более интересный вопрос был бы... Как она выглядела?
Did she die on impact, or just gurgle her last few breaths?
Умерла ли она при столкновении или пробулькала ещё несколько вздохов?
What did you expect to find, Roger?
Что ты ожидал увидеть, Родж?
Did you do something awful?
Вы сделали что-то ужасное?
When did he tell you that?
Когда он это сказал?
How did you know it was Gideon?
Откуда вы знаете, что это был Гидеон?
Now, did you know it takes less than 110 volts to stop the average pacemaker?
Итак, ты знал, что нужно меньше 110 вольт, чтобы остановить кардиостимулятор?
She did.
Она выжила.
We did good.
Мы хорошо постарались.
Yeah, we did good.
Да, хорошо.
Where did he go?
Куда он отправился?
Did nobody think to pat this guy down?
Почему его не обыскали?
All of you did.
Все вы.
What did you find?
Что вы нашли?
Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door.
Кто бы это не сделал, когда он выходил.... они подсунули эти металлические клинья под дверь.
Find the son of a bitch who did this.
Найдите того сукина сына, который сделал это.
She has an ex-con named Nathan Delano who did 18 years for arson and attempted homicide in Stateville because he lit his family on fire back in 1998.
У неё есть бывший заключенный по имени Нейтан Делано, который сидел 18 лет за поджог и совершил попытку убийства в Стейтвилле, он сжёг свою семью в 1998 году.
Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door.
Кто бы это не сделал, когда он выходил.... они подсунули эти металлические пластины под дверь.
She has an ex-con named Nathan Delano who did 18 years for arson and attempted homicide in Stateville because he lit his family on fire back in 1998.
У неё есть бывший заключенный по имени Нейтан Делано, который сидел 18 лет за поджог и совершил попытку убийства в Стейтвилле, он поджёг свою семью в 1998 году.
Did he torch that warehouse?
Он поджёг фабрику?
Why did Barry take out extra insurance on the warehouse
Почему Барри оформил дополнительную страховку на фабрику
When did I ask you for information
Когда я спросил у тебя
So we can mourn when the scumbag who did this is in cuffs.
Будем скорбить когда посадим этого подонка.
did you sleep well 186
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
didn't 148
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
didn't 148
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you know 464
did you get it 332
did you hear that 1358
did you find it 130
didn't you get the memo 17
did you see a doctor 19
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you know 464
did you get it 332
did you hear that 1358
did you find it 130
didn't you get the memo 17
did you see a doctor 19