English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Did you find anything

Did you find anything Çeviri Rusça

547 parallel translation
DID YOU FIND ANYTHING DOWN THERE?
Вы что-нибудь там нашли?
- Did you find anything in the carriage?
- Ты находил что-нибудь в карете?
Where did you find anything so beautiful?
Грегори. Где ты нашел такую прелесть?
- Did you find anything?
- Нашла что-нибудь?
- Did you find anything?
- И что узнали?
- Did you find anything?
- Нашли что-нибудь?
And where on the face of this old earth did you find anything like him?
В каких уголках нашей старой Земли вы нашли это существо?
- Did you find anything in my room?
- Нашла что-нибудь в моей комнате? - Конечно.
Did you find anything?
Вы что-нибудь нашли?
Come on, did you find anything?
Ну, давайте, вы нашли его?
- Did you find anything?
- Нашёл что-нибудь?
Did you find anything?
Нашли что-нибудь?
Did you find anything?
Нашел что-нибудь?
Did you find anything?
Ты обнаружил что-нибудь?
Did you find anything, Ironrubber?
Нашел что-нибудь, брат Железомес?
Did you find anything?
- Что-нибудь нашел?
- Did you find anything at Dana's?
- Нашёл что-нибудь у Даны?
- Did you find anything unusual?
- Ты не заметил ничего странного? - Нет.
- Did you find anything troubling?
- Что-нибудь тревожное заметили?
- So, did you find anything?
Так, ты нашел что-нибудь?
And did you find anything of interest in my humble quarters... while you were guarding it?
И нашли что-нибудь интересное в моих скромных апартаментах пока охраняли?
Did you find anything interesting?
Обнаружили что-нибудь интересное?
Did you find anything in Spitzer's files?
Ты нашел что-нибудь в документах о Шпитцере?
- Did you find anything?
- Нашел что-нибудь?
- Did you find anything?
- Что-нибудь увидел?
Did you find anything, Charlie?
Проверьте бойлерную. Что-нибудь обнаружили, Чарли?
Did you find anything?
Ты нашел что-нибудь? Хмм, да.
So did you find anything?
Вы что-нибудь выбрали?
So, did you find anything new?
Как дела, есть что-нибудь новенькое?
Did you find anything?
Как там?
Did you find anything of interest?
Нашла что-нибудь интересное?
So... did you find anything in Tauvid's locker?
Итак... нашли вы что-то в ячейке Таувида?
- Did you find anything in his case?
- Ты нашел что-нибудь в чемодане?
Did you find out anything?
Ничего.
Did you find out anything today?
Я забыла спросить. Вы узнали что-нибудь сегодня?
- Did you find out anything?
- Что-нибудь выяснил?
Did you find anything?
Не все
- Did you find out anything, Allan?
- Ты что-нибудь выяснил, Аллан?
Did you find out anything else?
А удалось что-нибудь ещё разузнать?
Did you find out anything?
Нашли что-нибудь?
Did you find anything to drink around here?
Так вы нашли, чем смочить горло?
- Good. - Did you find out anything?
- Вы нашли что-нибудь?
- Did you find out anything?
- Что вы обнаружили?
Did you find out anything?
Ты нашёл что-нибудь?
( LAURENCE ) Did you find out anything?
Узнали что-нибудь?
In this circumstance, she begged me to come advise you. Or better yet, advise you not to do anything to find her. Why did she have to leave?
Она воспользовалась случаем и попросила меня зайти сюда и посоветовать вам... точнее предупредить вас, чтобы вы не пытались ее искать ни при каких обстоятельствах.
Did you find out anything?
Ты что-то разузнал?
I'll guide you to the Inquiry room, so please get ready. Impatience is taboo, Yang Weng-Li. Did you find out anything?
Наш путч спланировал маркиз Лоэнграмм, который сейчас занят гражданской войной у себя в Галактическом Рейхе.
Did you find out anything?
- Вы что-нибудь узнали?
Did you find anything?
Ты что-нибудь нашёл?
You didn't find anything in your researches, did you?
Ты не нашла ничего необычного об их расе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]