Does that Çeviri Rusça
27,921 parallel translation
And what does that feel like?
А на что это чувство похоже?
What does that mean?
Что это значит?
What the hell does that mean?
- И что это за чертовщина?
And how does that feel, when this happens?
- И как вы тогда себя чувствуете?
- What does that matter?
- Какое это имеет значение?
Seriously, what does that look like to you?
Серьезно, на что это похоже, по-твоему?
High school does that to a person.
Вот как старшая школа влияет на жизнь.
Who does that?
Кто так делает?
What does that even mean exactly?
И что это значит?
Whatever happened... whatever Hannah thinks happened... how does that help Jess now?
Что бы ни произошло... Что бы там Ханне не привиделось... как это поможет Джесс?
What does that make you?
Кем тебя это делает?
And what does that feel like?
И каково же это?
What does that matter?
А какая разница?
What... What does that even mean, Tara?
Что... ты о чём, Тара?
Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape?
Это ты возбуждён, или это сигнал, что кто-то из вас нашёл виноград?
So, does that mean you'll be going away?
Значит, ты исчезнешь?
And what does that make of me?
Мне то что до этого?
- And... how does that make you feel?
И вам... это неприятно?
Does that not make it your plan, too?
Это и твой план тоже.
Does that suit you, honey?
Можно?
How does that...
При всем уважении...
What the heck does that mean?
А это еще что значит?
He does that thing sometimes.
Он такое делает иногда.
- How does that make sense?
- Какой в этом смысл?
Does that make sense?
Понимаешь, о чем я?
Does that sound like a solid intelligence-gathering effort to you, or does that sound like a way to provoke a crisis with Iran we inherit on inauguration day?
Разве это похоже на солидные разведывательные усилия с вашей стороны или это звучит как способ спровоцировать кризис в иранских отношениях, который мы унаследуем на инаугурации?
How does that work when the tickets were bought and paid for two months before my guy came around with the 5,000 bucks?
А как насчёт того, что билеты были куплены за 2 месяца до того, как мой парень дал ему 5 штук?
What does that mean?
В каком смысле?
The fact that I've developed feelings for you does not make you any less my property.
И тот факт, что и то, что я испытываю к тебе какие-то чувства никак не умаляет того, что ты есть моя собственность
It bothers me that this does not bother you.
- Меня волнует, что вас это не беспокоит.
So, does Ms. Barnes now think that Ziggy bit Amabella?
- То есть мисс Барнс думает, что Зигги укусил Амабеллу?
To a man they were expert seamen, yet no expertise can surmount a sea that does not wish you to reach shore.
Для людей они были опытными моряками, но никакой опыт не поможет пересечь море, которое не хочет, чтобы ты достиг берега.
Serious question, my dear. I have no doubt that millions upon millions exchange tokens and observe the rituals of your festival, all down to the hunting of the hidden eggs, but does anybody pray in your name?
Я не сомневаюсь, что миллионы людей меняются символами и наблюдают за твоими ритуалами, включая поиски спрятанных яиц, но разве тебе еще кто-то молится?
So the thing about jiujitsu is... that strength does not matter.
Подумай о джиуджицу... Сила не имеет значения.
Does everything that happened to her go back to you and that list?
То, что с ней произошло, как-то связано с тобой и этим списком?
"Whoever fights monsters should see to it that he does not become a monster."
"Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем."
Does everybody know about that?
Все знают об этом?
Yeah, but how does all that just go away?
Да, но вот как бы от всего этого избавиться?
He does. Last summer he told me I was trouble, and that I'd better toe the line.
Прошлым летом он сказал, что я - проблема, и что лучше не переступать границу.
They do things to girls that no one ever talks about and no one ever does anything about.
Они делают с девочками то, о чём никто никогда не говорит, и никто никогда с этим ничего не делает.
An hour ago, we were upon a fool's errand to capture Captain Flint and find an island that does not exist... you're welcome for that, by the way... evade a ship full of redcoats,
- Час назад перед нами стояла невыполнимая задача поймать капитана Флинта, найти несуществующий остров – кстати, не стоит благодарности –
That's what Grandpa Rick does.
Так всегда делал дедушка Рик.
Does Amabella still say that he's hurting her?
Амабелла так и говорит, что он ее обижает?
Ma'am. If when the governor does return I have to explain to him that I discovered the most influential member of his council conspiring with our enemies and took action to stop her, that is an explanation I will offer happily.
- Мэм, когда губернатор вернётся, я буду рад сообщить ему, что поскольку самый влиятельный член его совета за нашей спиной вступил в сношения с противником, я принял меры, чтобы его остановить.
My friends, I've got that feeling again, so if something does happen on October 14th... you've all come to the right place.
Друзья мои, у меня снова такое чувство, так что если что-то случится 14-го октября... вы пришли по адресу.
Does yours do that?
Твой тоже так делает?
... The millipede does possess glands that produce highly toxic chemicals.
... железа, выделяющие очень ядовитое вещество.
That patch on your coat, does it say "us marshal"?
У вас на нашивке сказано, "маршал США"?
So, tell me, how exactly does a man like that become a CIA asset?
Тогда скажите, как именно такой человек стал осведомителем ЦРУ?
That liver does look cirrhotic.
Печень, похоже, цирротическая.
Does she have a liver disease that you're aware of?
У нее есть болезнь печени?
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29