Does that mean anything Çeviri Rusça
211 parallel translation
Does that mean anything to you?
О чем это говорит?
The concert hall, does that mean anything to you?
Концертный зал - вам это говорит о чем - нибудь?
Does that mean anything, Stanton?
Что вы хотите этим сказать, Стэнтон?
"Skonnan Empire", does that mean anything to you, hmm?
"Сконнанская Империя" тебе о чем-нибудь говорит?
Does that mean anything to you?
Значит ли это что-нибудь для вас?
- Does that mean anything to you?
Ч Ёто тебе ни о чем не говорит?
Does that mean anything to you, huh?
Тебе это ни о чем не говорит?
Does that mean anything to you?
Дай погляжу. Вам это что-нибудь говорит?
Does that mean anything?
Значит ли это что-нибудь?
- Does that mean anything?
- Вы - - Вам это что-нибудь говорит?
Does that mean anything to you?
Неужели это для вас ничего не значит?
Does that mean anything to you?
Тебе это говорит о чем-то?
Does that mean anything to you? "
Это о чем-то вам говорит? "
Does that mean anything?
Это что-нибудь значит?
- Does that mean anything?
- Да. Вам это что-то говорит?
If we get killed, does that mean anything to you?
Если нас убьют, с вами что-то будет?
- Does that mean anything to you? - No.
Неужели она ничего для тебя не значит?
a member of Shalamar. Does that mean anything?
Майкл перенял это от Джефри Дэниэла из Shalamar * амер. музыкально-танцевальная гр.
Does that mean anything to you?
Это означает что-нибудь для Вас?
Does that mean anything to you, ma'am?
Это что-нибудь для вас значит, Мэм?
Does that mean anything to you?
Это что нибудь для вас значит?
Does that mean anything to anyone?
Никто про это ничего не знает?
Does that mean anything to you? I don't know.
Она была потрясающим человеком.
Does that mean anything to you?
Что-нибудь скажете?
Does that mean anything to you?
Это что-то для тебя значит?
Does that mean anything?
Тебе это не о чем не говорит?
Does that mean anything to you?
Это вам о чём-нибудь говорит?
Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else?
Это означает, что ни чести, ни любви ни уважения к другим вы не испытываете?
Does that word mean anything to you, hm?
Да. Это тебе что-то говорит, хм?
- Does that date mean anything to you?
Эта дата вам о чем-нибудь говорит? Да.
- That money does not mean anything.
Это вы господин Нематсаде?
He was postponed, but that does not mean anything.
Он оставлен на переэкзаменовку, но это ничего не значит.
We get her in for a fake audition, and you write some lines that don't mean anything and she does them, and we tape-record it.
- Вот, послушай. Мы позовем ее, типа, на прослушивание, а ты напишешь несколько ничего не значащих строк. И она их сыграет, а мы запишем.
Does that name mean anything to anyone?
Это имя кому-нибудь о чем-нибудь говорит?
What does that mean? I could give you money for film and paper, I could give you money for film and paper, anything else you might need.
я могу дать тебе денег, бумагу и про € вочную мастерскую.
That may not mean anything to you, but it does to me.
Вам это может и всё равно, ну а мне нет.
But that doesn't mean anything to you, does it?
Но это же ничего не значит для вас не правда ли?
- Does that face mean anything to you?
- Вы не узнаёте это лицо?
Does that name mean anything to you.
Это название вам что-то говорит?
Master Ani, does that name mean anything to you?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Does that date mean anything to you?
Эта дата что-нибудь для вас значит? - А должна?
Does that mean anything to you?
Знакомая вещица?
Does that male image mean anything to you?
Мужчина на снимке вам хоть немного знаком?
That doesn't mean anything, does it?
Это же ничего не значит, да?
What does that mean? I didn't do anything. Calm down.
Я ни при чем.
Does that name mean anything to you?
Тебе это говорит о чем-то?
Bart, does that even mean anything?
Барт, ты вообще понял, что сказал?
So what, if anything, does that mean?
Значит ли это что-нибудь?
Does that word mean anything to you?
Или эти слова пустой звук для тебя?
Does that really mean anything?
Это дает нам что-нибудь?
Does that date mean anything to anybody?
Эта дата кому-нибудь что-нибудь говорит?
does that mean anything to you 114
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that surprise you 53
does that hurt 126
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that surprise you 53
does that hurt 126
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that 50
does that matter 51
does that happen a lot 19
mean anything to you 97
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78
does that matter 51
does that happen a lot 19
mean anything to you 97
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78