English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Electronics

Electronics Çeviri Rusça

568 parallel translation
I'm no authority on electronics, but.
- Я не эксперт в электронике, но...
I told you I was no authority on electronics.
Я ведь говорил, что не эксперт в электронике.
I'm an expert on electronics not religious movements.
Я эксперт в электронике, а не религии.
Give the electronics a rest!
Дай электронике отдохнуть!
But Mitch is an electronics engineer.
Но Митч инженер-электроник.
An electronics engineer.
инженер-электроник.
A moment when an electronics engineer named Mitchell MacAfee saw something in the sky.
Минута, когда инженер-электроник по имени Митч МакКафи увидел что-то в небе.
By the time I get through with you, Mr. Electronics Engineer, you'll be lucky if they let you test batteries for flashlights.
И к тому времени как я с вами закончу, мистер Инженер-электроник, вы будете считать, что вам повезло если вам поручать тестировать батарейки для фонариков.
MacAfee, you're an electronics man, an expert on radar.
МакКафи, вы электроник, специалист по радарам.
Now, you're an electronics expert.
Вы эксперт по электронике.
Western sales manager for Kingby Electronics.
Менеджер по продажам, Кингби Электроникс.
I agree with you, Josef, all these fancy electronics.
- И то, правда, Йозеф. Уж эта мне электроника!
It's too bad, after all it's electronics, progressive technology, progressive salary, and it would be more fun to work together.
А жаль, электроника, прогрессивная техника, прогрессивная зарплата, и вдвоем веселее было бы.
Oh electronics fellow, one of our top men...
О, специалист по электронике, один из наших руководителей.
- Electronics?
Электроника?
You'll take these equations to the nuclear electronics lab.
Передайте уравнения в лабораторию ядерной электроники.
They've delivered many boxes branded with the name... of an electronics factory.
Они доставили много коробок, с названием... Завода электроники.
A brilliant research engineer in the fields of acoustics, communications, and electronics on Tiburon.
Умнейший инженер-исследователь в области акустики, связи и электроники на Тибуроне.
During the war his vital research into the military application of electronics led to his rapid promotion to the rank of major.
Во время войны его исследования по использованию электроники в военных целях способствовали его скорейшему повышению до звания майора.
Emmett's Electronics, a smallish factory in Essex,
Эммет Электроникс, небольшая фабрика в Эссексе.
Requiring no knowledge or skill in electronics.
Не требует знаний или навыков в электронике.
Electronics, all that bullshit. You know.
Электроника и все остальные глупости.
27 pulleys, 600 of exportation power the electronics lights the fire device top-grade chariot material the mix of high speed machine of accelerate 100 of time is 10 second perhaps this is good material that you need should can the game for you bring the motive
94-й смеситель? Она, наверное, разгоняется до 100 в секунду. Возможно, она не так хороша, как ваша.
They say he made his money out of electronics.
Говорят, он сделал деньги на электронике.
Well, Fendelman's no fool when it comes to electronics.
Ну, Фенделман не дурак, когда дело касается электроники.
- You know about machines, electronics?
- Вы знаете о машинах, электронике?
Paul, what you're saying is that we should give up our leadership in electronics.
Пол, по-твоему, мы должны отказаться от ведущей позиции в электронике.
My report says Thorn industries'main interest is in energy and electronics.
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника.
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители.
The Soviet Venera spacecraft, their electronics long ago fried are slowly corroding on the surface of Venus.
Электроника советского зонда "Венера" давно сожжена, и он понемногу распадается на части на поверхности Венеры.
If Voyager flies too close its delicate electronics will be fried.
Если "Вояджер" подлетит слишком близко, его хрупкая электроника сгорит.
Computer-controlled electronics can simulate it.
Компьютерная электроника может сымитировать его.
I call it electronics.
Я называю это электроникой.
No problem, Master C. If you've seen... one electronics show, you've seen them all.
Если ты видел одну выставку ты видел их все.
One has the furniture shop. The has an electronics shop.
У одного мебельный магазин, у другого магазин электроники.
Interested in electronics?
Интересуешься электроникой?
Three years old, he's an electronics freak.
Ему 3 года, а он уже фанат техники.
Correct me if I'm wrong, but when you got CNX Electronics, you laid off 6,000 workers.
Поправь меня если я ошибаюсь, но когда ты приобрёл "CNX Electronics" то уволил 6 000.
The good news, Gordon, is Rorker Electronics.
Хорошие новости, Гордон. "Rorker Electronics".
There's only one distributor out here in California. Weber electronics.
В Калифорнии есть всего один поставщик.
Dumb schmuck thought Weber electronics was a stereo warehouse. Nailed him in a week.
Он думал, что "Вебер электроникс" - склад бытовой техники.
Tito. You're in charge of electronics.
Тито, ты отвечаешь за провода.
All sorts : computing, electronics, mechanics...
- Разная. Правительство, наука, бизнес.
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. This would be a great product for Sony.
А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация : плеер и портативный био-туалет!
I mean, we share it with Pace Electronics.
Мы делим его с Пейс Электроникс.
Electronics damaged the left engine.
Электроника левого двигателя повреждена.
I heard there used to be an electronics lab around here.
я слышал, что здесь вокруг были лаборатории электроники.
- Intrusion Countermeasure Electronics.
- Сработала защита от слежения. - Защита? Черт!
Mainly technical construction parts, electronics and so on and so forth.
В основном это были различные детали. Электроника.
Come to think of it electronics!
Секунду, специалист по электронике.
They're the world's biggest electronics manufacturers.
Они крупнейшие в мире производители электроники.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]