Exactement Çeviri Rusça
38 parallel translation
Exactement.
Точно!
Grant? Exactement.
Именно.
- Exactement.
Именно.
- Exactement. I remembered myself that we had been in the room of Lady Inglethorp and I had already straightened the ornaments.
Я вспомнил, что когда мы были в комнате миссис Инглторп, я уже поправил их.
- Exactement. It was protecting it.
Конечно, он защищал ее.
Exactement.
Ну да, совпадение.
Exactement.
Совершенно верно.
Mme. Daubreuil. Exactement.
А теперь она живет здесь, в Довилле, под фамилией мадам Дюбрей, точно.
- Exactement. Paul Renauld, he was wearing the coat of his stepson.
Именно, на Поле Рено было пальто его пасынка.
Exactement.
( фр ) В точности.
If the bath was running just before 12 : 00, that's 20 minutes after the body was discovered. Exactement, Hastings.
Если воду пустили незадолго до 12, это 20 минут спустя после обнаружения тела.
Exactement!
Вот именно.
- C'est exactement ça.
Вот именно - сделка!
I am not sure what I thought. Something was not exactement as it should have been.
Я не помню точно, что подумал, но меня смутило какое-то несоответствие.
Exactement, shallow groove.
Именно, неглубокая канавка.
Exactement.
Точно.
It is the opinion of Poirot that there is a person who instructed his agent to search for a young lady who is Caucasian and resembled you exactement with your skin that is pale and your hair that is red.
Пуаро предполагает, что некий человек приказал своему агенту найти юную леди, белую и похожую на вас. Именно так. У вас такая светлая кожа, и вы... шатенка.
Exactement, mon ami.
Совершенно верно, мой друг.
Exactement!
Вот именно!
Exactement!
- Точно!
C'est exactement ce qu'elle représente! ( It's exactly what she represents! )
Это именно то, что она собой представляет!
Exactement. We should be able to enter completely undetected.
Бежим!
Exactement.
А как же.
Exactement.
Точно ( франц. )
- I'm not quite sure I... - Exactement.
- Я не совсем уверен, что я...
Je ne sais quoi. Exactement.
Слов не подобрать.
Exactement.
Вот именно.
- Ooh, exactement!
- Вот как?
- In America, then? - Exactement.
Ну, не знаю...
- Exactement, Hastings.
Он открыл шкатулку, взял мешочек с ожерельем.
Exactement.
Конечно.
Exactement.
Именно.
C'est ça, exactement.
Да.