English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Exactly my point

Exactly my point Çeviri Rusça

206 parallel translation
Well, you see, that's exactly my point.
И я так же считаю.
Exactly my point, Helen. Yes.
Именно так, Хелен.
- No, Rhoda, that is the whole point. - That is exactly my point.
Но одну вещь сделал бы наверняка.
Exactly my point, Greg.
Об этом я и говорю, Грег.
Exactly my point.
Совершенно согласен.
- Exactly my point.
- Вот об этом я и говорю.
- That's exactly my point.
- Я именно об этом.
That's exactly my point.
- Ничего. Я поставила точку.
Yes, that's exactly my point.
Да, это я и имею ввиду.
That's exactly my point. Exactly.
Boт имeннo к этoму я и пoдвoжу.
Well, that's exactly my point.
- О чём я и говорю.
Exactly my point.
- Да, веревок.
Which is exactly my point.
Вот в чем причина.
Exactly my point.
Точно мой случай.
Yes, that's exactly my point.
Да, именно так.
- That, Mr President, is exactly my point.
- Вот именно это, мр. Президент, я и имел ввиду.
Exactly my point. [Elevator dings]
Вот и я о чем.
Exactly my point.
В точности это я и имею в виду.
Exactly my point.
О чем я и говорю.
That's exactly my point.
Вот об этом я и говорю.
- That's exactly my point.
- Об этом я и говорю!
That's exactly my point.
Именно так.
How many of my clients have reached the same point in their cases as you, and stood here before me saying... exactly the same things.
Многие мои клиенты на данном этапе процесса стояли передо мной в той же позе и говорили то же самое.
My point exactly.
Едва ли это возможно.
My point, exactly.
Понял, что я имел в виду?
- My point exactly.
Совершенно согласен.
My point exactly.
Вот и я говорю.
My point exactly.
Это я и говорю.
The point is, it's just exactly what I needed for my college resume.
Важно, что именно это мне нужно для хорошего резюме.
My point exactly.
Именно.
Exactly my point.
Это так.
I do not have to sleep on the same side of the bed every night or brush my hair exactly 50 strokes every night or eat the same thing for breakfast every day or read the last page of the book first, or... I get the point.
По крайней мере, мне не нужно ложиться спать на одной и той же стороне кровати каждую ночь, или провести расческой по волосам пятьдесят раз, или есть один и тот же завтрак каждое утро, или заглядывать на последнюю страницу книги перед тем, как приступить к ее чтению, или поднимать... Я тебя поняла.
- That's my point exactly.
- Да, именно это я и имел в виду.
My point exactly.
Я это и хотел сказать. Точно.
That's exactly my point.
Вот именно.
My point is that board games aren't exactly crucial to your mission.
На то, что настольные игры не жизненно необходимы для вашей миссии.
That's my point exactly.
Вот и я о том же.
- They're people, Fitch. - My point exactly.
Значит, вам, президенту фирмы "Виксберг" было неизвестно, что продукция вашей компании продавалась нелегально?
- My point exactly.
- Это народ, Фитч.
- My point exactly.
- Именно об этом я и говорю.
- My point exactly.
- Я о том же.
- My point exactly.
- В этом вся суть.
- My point exactly.
- Аналогично моему мнению.
That's my point exactly.
Это я и хочу сказать!
That's the worst. My feeling has reached the point of pathology and I can't seduce anyone without pathology. Exactly.
Именно.
Yeah, exactly, that was my point.
Да, точно, вот именно.
That's my point exactly!
Именно это я и имею в виду.
My point exactly.
К тому и идёт.
My point exactly.
Вот и я об этом.
Well, my... My point exactly.
Тем более.
My point exactly.
Вот и я про то.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]