Find her Çeviri Rusça
9,702 parallel translation
And where will I find her?
И где я могу найти её?
You find her again, and you might meet him.
Ты найдешь себя, и, возможно, встретишь его.
I have to find her.
Я должен найти её.
- We'll find her.
– Мы найдём её.
Well, let's go find her.
Давай её найдём.
How much you want to bet we don't find her, what, 50 yards from where we found that camper.
Сколько поставите на то, что мы не найдём её метрах в 50 от прицепа?
Megan, I gotta find her.
Меган, я должен её найти.
I gotta find her, Megan.
Я должен найти её Меган.
I'm gonna go out and find her.
Пойду её искать.
We gotta find her.
Её нужно найти.
We gotta find her.
Нужно её найти.
I actually started thinking that since so much time had passed, that... you know, that she wanted me to come find her, kind of, like, a test or proof that I loved you.
Вообще-то, я начал думать, что раз прошло столько времени... Ты захочешь, чтобы я нашёл тебя. Ну, такая проверка моей любви к тебе.
- No, we're trying to find her.
- Нет. Пытаемся найти ее.
Find her, spirit her away, and I will deliver the monk.
Найди её, похить её, и я приведу монаха.
I need you to help me find her, please.
Мне нужно, чтобы ты помог её найти, прошу.
- I need you to help me find her.
- Мне нужно, чтобы ты помог найти её.
So, how do we find her?
И, как мы найдем ее?
You're not gonna find her.
Ты не найдёшь её.
Find her.
Найдите её.
Find her now.
Сейчас же найдите её.
You didn't find her?
Вы её не нашли?
My, erm, sister seems to find her new life agreeable.
Моя... сестра, похоже, находит свою жизнь приятной.
We're gonna find her, and we're gonna sort the problem out.
Мы найдём её, и разберёмся с проблемой.
And you think I can help you find her?
Ты думаешь, я могу найти её?
So I wonder if I can use that one to find her, and then we can get out of whole mess, you know?
И я думаю, могу ли я использовать последнюю, чтобы найти её, и мы сможем разобраться с этим.
I hope you find her.
И надеюсь, ты найдёшь её.
The two of you will have a lot to talk about and if you want to keep her in your life, Franz... you're gonna have to find some answers of your own.
Вам двоим предстоит о многом поговорить, и если ты хочешь, чтобы она осталась в твоей жизни, Франц... тебе придётся самому найти некоторые ответы.
Try anything, you're gonna find out I'm not as nice as her.
Выкинешь что-нибудь, и узнаешь, что я не такой приятный, как она.
And you will always find justice within her walls.
И вы всегда найдете справедливость под его стенами.
We're gonna have to find someone to replace her.
Нам нужно найти ей замену.
Because I need her to come home unexpectedly and find me in bed with her son.
Мне нужно что б она вернулась домой неожиданно. И застала меня в постели со своим сыном.
My tía Yolanda sent me an e-mail saying that Danni's been asking around trying to find out who her birth father is.
Моя сестра Йоланда прислала мне мэйл в котором говорит, что Данни всех кругом спрашивает и пытается выяснить кто ее биологический отец.
- Ben? - I still need to find the video of Peri confessing her secret.
- Я все еще должна найти видео, где Перри рассказывает свои тайны.
I need her to get into that house so she can find the video of Peri confessing her secrets.
Она мне нужна, чтобы пробраться в дом, тогда она сможет найти видео, где Перри признается в своих секретах.
Mnh-mnh. That's why I still need to find the video of Peri confessing her secret.
Вот почему мне нужно найти видео Пери, раскрывающее её секрет.
I will find your daughter... and I will kill her too.
Найду твою дочь... и её я тоже убью.
Okay, so this plan clearly involves Claire Haas, so we need to stay on her, find out where she's going.
Хорошо, этот план включает в себя Клэр Хаас, поэтому нам нужно присматривать за ней, узнать, куда она направляется.
What I want to do is I want to head her off and find out why she's after them before she hurts the Bureau or herself.
Все, что я хочу – это отвлечь ее и узнать, что ей от него надо, пока она не навредила Бюро или себе.
Sometimes you can find shrines to her in the woods.
В лесах можно найти её алтари.
I don't remember doing, but maybe I just took her number in case there were any problems, I couldn't find the house or whatever, and then I never deleted it, cos
Я не помню точно, но, может быть, я записал её номер, на всякий случай, вдруг какие-то проблемы, или я не нашёл бы её дом, ещё что-то.
In the meantime, if you could find someone else to read with him, I'd be very grateful, because every second - - if it is her, and maybe it isn't, but if it is her - - every second he spends with her, she is encouraging him to think about this man as his father.
А пока, прошу вас, пусть кто-то другой учит его читать, потому что каждую секунду - если это она, может, это и не так, но если это всё же она - каждую секунду наедине с Райаном
We need to find this mysterious boyfriend one of her colleagues at work mentioned.
Надо найти её загадочного приятеля, о котором упомянул кто-то из её коллег.
We will find a way to wake her up.
Мы найдем способ разбудить ее.
We can find a way to get her moving again.
Мы найдем способ, который разбудит ее.
And I just told her where to find the only person who can save Keen.
И я сказал ей, где найти единственного, кто может спасти Кин.
Find out who she is and sit her down.
Выясните, кто она, и допросите её.
Show the desk clerks a picture of the woman and find me her name.
Покажи портье её фото и узнай мне её имя.
The best way to find out who killed your wife is to talk to people who had access to her...
Лучший способ узнать, кто убил вашу жену, - говорить с людьми, у которых был к ней доступ...
Can you find somewhere pretty for her to lie?
Можешь найти для ее могилки красивое место?
I believe you helped her find a buyer for six rare items?
Вы помогли ей найти покупателя для шести редких предметов.
From the second I take this, I have 12 hours to get there, gain entry, find Piper, and then break out with her before the dose wears off.
С момента приёма у меня будет 12 часов, чтобы попасть туда, найти Пайпер, и выбраться с ней отсюда пока не выветрилась доза.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313