Here she comes Çeviri Rusça
566 parallel translation
Be quiet, here she comes.
Заткнитесь, она выйдет.
Here she comes!
Она приехала!
Here she comes.
Поезд.
Wait Mr Beckstein. Here she comes now.
Минутку, м-р Бекстейн, вот и она!
Here she comes, straight for the milk van.
Она идет прямиком к фургону молочника.
- Here she comes. - Here.
И вот она спускается.
Here she comes.
Вот она.
Lo you, here she comes!
Смотрите, она идёт сюда!
Here she comes.
Вот она идет.
- Here she comes.
- Она идёт.
Watch out... here she comes! Any sooner and we'd've been sprung!
Вернулась бы раньше - нам конец!
And here she comes... lamenting her lost love...
Вот и она. Оплакивает тестя и мужа, Эдварда храброго :
Here she comes, see?
Вот смотрите.
Here she comes.
Вот идёт автобус.
Here she comes.
- Смотрите!
Here she comes!
Вон она идет!
Here she comes.
Вот она, пойдём.
Here she comes.
А, вот она.
Here she comes.
Она ползёт сюда.
Here she comes!
Идёт, идёт... Она уже здесь!
Here she comes.
¬ от и она.
Oh, good Heavens, here she comes!
О небеса, она идет!
Here she comes!
Приземляется!
Hey, here she comes.
Вот она. Дай шляпу.
Here she comes!
Она идёт!
Here she comes again.
Вот она опять припёрлась.
- Here she comes.
Вот он.
That woman that comes up here all the time, who is she?
- Женщина, которая постоянно сюда приходит, кто она?
She generally comes around here... two or three times a week for her letters.
Несколько раз в неделю, за письмами.
You better get it down to her before she comes up here with the sheriff.
Лучше отправьте ей его до того как она заявится сюда с шерифом.
When she's wearing high heels, she comes to here and low heels, to here.
Когда она на высоких каблуках, то такого, а на низких - такого.
Quiet - here she comes.
Уже идет.
Look, here she comes.
Вот она!
If she comes here to live, I'll move out!
Если она переедет сюда жить, я уеду!
Look at these fine feathers and furs that she comes to preen herself in here?
Это потянет на все пять тысяч.
If she comes here, you have my permission to kill her.
Если она придет сюда - разрешаю вам убить ее!
So, what happens if she comes in here and throws herself on your tender mercies?
И что будет, если она явится сюда и отдаст себя в твои благородные руки?
Here she comes.
а, вот она идет.
I'm always here when she comes.
Я всегда дома, когда она приходит.
She comes here often?
Она приезжает сюда часто?
I think I'll stay here and wait until the doctor comes out... and find out how she is.
Я подожду здесь пока выйдет доктор... и проведаю ее.
- She comes up here for you now?
- А теперь она приходит Вас донимать и сюда!
When she comes down, don't say that I've been here.
Когда она спустится, не говорите ей, что я был здесь.
Here she comes.
Она уже идет.
- But people say that- - - She's been told you'll hurt Bubber if he comes back here.
- Она говорит, что тьI причинишь вред Баберу, если он вернется.
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер. Потому что сюда приходила Анна и Колдер сказал, что дает ей час, чтобьI она нашла его.
Then she comes in here and does this?
А потом она приходит сюда и устраивает всё это?
Here comes the bride and she's got a lot of fans here.
Вот и новобрачная. У неё много поклонников.
Here she comes.
А вот и она!
Every now and then I just reach down here, she comes off like she's on electricity.
И вот каждый раз, когда я сюда спускаюсь, она как будто на электричестве.
Uh-oh. Here she comes.
Она догоняет.
here she is 514
here she goes 19
here she is now 29
she comes 18
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
comes and goes 20
comes around 23
comes from 24
here she goes 19
here she is now 29
she comes 18
comes 19
comes to mind 27
comes with the territory 27
comes and goes 20
comes around 23
comes from 24
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here you are 1966
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here you are 1966
here i come 382
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here we go now 20
here i go again 25
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here we go now 20
here i go again 25
here we are now 19
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789
here we are again 79
here i am 1287
here i go 248
here it goes 122
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here he is 789