Friendo Çeviri Rusça
12 parallel translation
What business is it of yours where I'm from, friendo?
Какое твое дело, откуда я еду, дружище?
Call it, friendo.
Выбирай, приятель.
Thank you, friendo.
Спасибо, друг.
I am not your friendo.
Я тебе не друг.
That is a dangerous game, friendo.
Это - опасная игра, дружище.
What's up, fatso friendo?
Как дела, толстячок?
But if it's in the water, friendo, looks like you're going diving.
Но если он в воде, дружочко, мне кажется, что тебе придется понырять
Yeah, and the name is the game, friendo.
Да, а имя решает все, дружище.
If you're going to rage, you should aim a little higher than a band geek party, friendo.
Если хочешь оттянуться, то выбери что-то покруче, а не вечеринку оркестровой шизы, приятель.
Au contraire, mon friendo.
Напротив, мой друг.
Friendo, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.
Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.
I just swung by to... to meet a friend... named Friendo.
встретиться с другом... по имени Другано.
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friend or foe 27
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friendly fire 24
friends of yours 55
friend or foe 27