English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Friends of yours

Friends of yours Çeviri Rusça

216 parallel translation
- Friends of yours?
Твои друзья?
Are they friends of yours?
Они ваши друзья?
Those friends of yours told me not to mention they'd called.
Эти ваши друзья просили меня не говорить, что они заходили.
Just don't want them fancy friends of yours... to say you had a brother who shot you down in cold blood.
Из каких соображений? Не хочу, чтобы потом твои дружки рассказывали, что тебя безоружного застрелил брат тебя повесят, пока ты ещё живой.
People are gonna wanna know a lot of things, especially them reporter friends of yours.
Люди захотят узнать очень многое, а особенно те твои друзья-репортеры.
When are those friends of yours coming anyway?
Когда ваши друзья приедут?
I'll visit those friends of yours...
Я схожу к вашим друзьям...
You are dirt, just like me and I'm tired of hearing about that Georgia plantation and all them lily-white friends of yours.
Ты такое же дерьмо как и я. И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья.
You don't want all these nice friends of yours out here... to think you're a bad little girl, do you?
Tы же не xочешь, чтобы эти твои друзья подумали, что ты - плоxая девочка?
And just in case they're friends of yours, Doctor...
И на всякий случай если они ваши друзья, Доктор...
Oh, friends of yours?
- О, это твои друзья?
Friends of yours, Murrhardt?
Друзья?
Certain friends of yours were named also.
Кое-кого из твоих дружков тоже упоминали.
Walk out of here and tell those friends of yours that... either I get out or I'm going to chop you down. All right?
Выходи отсюда и скажи своим друзьям, что... или меня выпускают отсюда или я тебя застрелю.
Are these friends of yours?
Майкл, это кто, твои друзья?
What are those friends of yours up to?
Что эти твои друзья там замыслили?
- SOOLIN : Friends of yours?
СУУЛИН : кто-то из твоих друзей?
What kind of people are these friends of yours?
Что за типов ты выбираешь в друзья?
Those friends of yours?
Твои друзья?
These are friends of yours, aren't they?
Это все ваши друзья.
But I think it's those dirty politician friends of yours.
Но это твои друзья - грязные политики.
Is that the way you talk to those high-society friends of yours, Lyman?
Это так ты разговариваешь со своими друзьями из высшего общества?
- These are friends of yours then?
Они твои друзья?
Speaking of fucking, look at those fucking friends of yours.
- ќчень кстати. — тэффи. ¬ идишь своих друзей?
Friends of yours?
Твои дружки?
You're very popular with all those friends of yours. You make a nice living.
" ы попул € рен у своих друзей, ты живешь прекрасной жизнью.
are they friends of yours?
это твои друзья?
Oh, my God, and who were these friends of yours? - They let you get away with that?
Как твои друзья позволили?
Friends of yours?
Это твои друзья?
Friends of yours?
Твои друзья?
Friends of yours?
Ваши друзья?
Are these young ladies friends of yours, Vash?
Эти молоденькие девушки они твои друзья, Ваш?
Let's face it, those karaoke friends of yours, I wouldn't want to be stranded on a desert island with them.
Давай признаем - твои друзья, которые были в караоке не хотел бы я оказаться с ними на необитаемом острове.
What are their names again, these friends of yours?
Так как зовут твоих друзей?
And these are friends of yours.
А это твои друзья.
I'm sure they're friends of yours.
Я знаю, что они ваши личные друзья.
It's that lifestyle of yours. And those friends of yours...
Как живешь, так и выглядишь, а все - из-за твоих друзей!
And those friends of yours, for Christ's sake.
И от того, каких людей выбираешь, с кем ты общаешься! Бога ради!
- It those friends of yours.
- Это из-за твоих друзей!
These friends of yours gonna be leaving our house in the near future?
Эти твои друзья собираются жить в нашем доме ближайшее время? Мама, подожди.
AND YOU ARE NOT TO HANG OUT WITH THOSE BURNT-OUT FRIENDS OF YOURS...
И ты не будешь тусоваться с этими своим пришибленными дружками.
We're meeting some friends of yours to run up the score.
Мы встречаемся сейчас с некоторыми вашими друзьями, чтобы увеличить число сторонников.
All friends of yours?
- И все - ваши друзья?
Friends of yours, Gunn?
Это твои друзья, Ганн?
Let me guess. Dead guys all over my floor.... Friends of yours?
Дай я угадаю : мертвые парни, валяющиеся по всему моему полу – твои друзья?
Oh, are they friends of yours?
О, это твои друзья?
Oh, yes, of course, yes. That new slave of yours, that girl she and some of her friends are coming here tonight.
Эта твоя новая рабыня, та девушка, она с друзьями придёт сюда вечером.
Hey, what is it with these friends of yours?
Мари Mакгуайр.
Me and my friends have backed you from the very beginning of this career of yours.
Мы с друзьями поддерживали вас с самого начала вашей карьеры.
Friends of yours?
Это ваши друзья?
Friends of yours, they said.
Сказали, твои друзья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]