Fuck it all Çeviri Rusça
253 parallel translation
Let's praise to the sky, for you might not fuck it all up.
Прошу помощи Неба, чтобы не быть тебе побитым бароном!
We managed to really fuck it all up.
Черт возьми, мы не смогли управиться со всем этим.
I'd fuck it all up.
Я смогу всё испортить.
You're right. Fuck it all.
Ты права, нужно на все плюнуть.
All the time you're watching it, you can tell the woman is going to fuck it all up in the end.
И ты сразу понимаешь, что женщина испортит все дело, в конце концов.
Call it "Fuck It All".
Назовём его "Похуин!"
I don't feel anything, I don't wanna do anything, "Fuck It All".
"Я ничего не чувствую, я не хочу ничего делать... Похуин!"
The closest thing to a coma you'll ever be, "Fuck It All".
"Самое близкое ощущение к коме - Похуин!"
I'm sitting here in my own dong, "Fuck It All".
"Я сижу сейчас в собственном дерьме - Похуин!"
Fuck it all, Paulie.
Хули ты чешешь, ПОли?
You know, do it all and fuck it!
Просто делайте это, и пошло всё к чёрту!
Fuck you, Mr Know it all.
Брияс Сааварин.
- Fuck it all, bastard!
Ц — укин сын...
You can bring her and fuck her, it's all the same to me.
Можешь её привести и трахать сколько хочешь - мне совершенно наплевать.
But it's cool. Just fuck up a perfectly good lie and it's all right.
Взять и развалить отличное вранье!
I do all the work. - Somebody don't like it, fuck'em.
Кому-то это не нравится, пошли они в задницу.
No matter how often you go out and rob and fuck people over, you always need to get up and do it all over again.
Не важно, как часто ты выходишь чтобы ограбить и отпиздить кого-то,.. всегда нужно встать и повторить это еще раз.
It's all about aesthetics, and it's fuck-all to do with morality.
Это вопрос эстетики. И ничего общего не имеет с моралью.
Get it? "Flyin'fuck!" Thank you. I'm here all week.
Bceм cпacибo, дo cвидaния.
It's on all t'posters, for fuck's sake.
Так сказано на наших афишах.
Let him be... Fuck me, when I was their age I had 20 crowns to go to a disco... and I was not allowed to spend it all!
И все же пусть будет... в их возрасте мне давали 20 крон на дискотеку... и не разрешали тратить все!
''I don't give a fuck but it's not bad at all! "
Мне на это плевать, но фильм прекрасный.
Fuck destiny, fate. All metaphysical stuff, fuck it.
Фил, ты абсолютно прав, к черту судьбу, рок.
It's the mother of all fuck-ups, stupid.
В суп.
Look at that fuck. He knows his man well enough to check it all the way... and risk winning nothing with those cards.
йоитане том том неяеи аяйета, ысте ма лгм помтаяеи ыс то текос... йаи яисйаяеи ма лгм йеядисеи типота л ауто то жукко.
It's easy. We get the fuck outta Dodge, all right? We just steer clear of the city for a while.
ха жуцоуле ап тгм покг йаи ха леимоуле лайяиа циа кицо йаияо.
What the fuck are you talking about? All I'm saying is, if you think about it... no matter where you go you gotta have a home... and Salt Lake is, like, home.
Все что я сказал, если ты подумаешь об этом... не зависимо от того, каков твой путь, у тебя должен быть дом... и Солт Лэйк - это как дом.
May not need it, though. There's fuck-all here. Really?
Может, не пригодится.
Just go over there and fuck his brains out and he'll forget all about it.
Устрой одну безумную ночь, и он забудет обо всем.
- Then you're gonna fuck it up all over again.
- А ты испортишь всё по-новой...
Is it four levers that just do fuck all?
Четыре рычага, для полного охреневания!
"Kill!" " All right, oh, fuck it.
"В атаку!" "Ладно, к черту."
- Fuck it! Bring me a ho! - Bring me all that shit!
Нет, ты только врубись!
Aitch knows fuck-all about it.
- Эйч знает - она всем даёт.
And it's worth fuck-all.
И стоит он ни фига.
We all fuck each other here. There's nothing sad about it.
Да мы все друг с другом трахаемся, от этой жизни мы стали дегенератами!
it's more this mess which i can't bear i've got fuck all to do here - you can leave, whenever you want you do as you wish... ok, i'm hungry
Это - не тот беспорядок, который я не могу перенести Мне здесь нечего делать - Ты можешь уехать, как только захочешь
Wasn't it enough to bust my balls all my life... taking Mom's place as soon as she died... and now you want to fuck me with this?
Тебе не хватает того, что ты задалбливала меня всю жизнь.. заняв место мамы сразу после смерти.. И, сверх того, хочешь обосрать мне это?
The others are to blame, I've got nothing to do with it... or it's all together one big fuck-up, one big... no, but I'm here now...
И другие тоже виноваты, это наверняка... или это всеобщее кидалово, одно большое... нет, но теперь я здесь...
I MEAN, WHEN YOU'VE SLEPT WITH AS MANY GUYS AS YOU HAVE, I'M SURE THAT'S ALL IT WAS : ANOTHER FUCK.
Если учесть, со сколькими парнями ты уже переспал, для тебя это был, конечно, всего лишь очередной трах.
HE SAID IT WAS JUST A FUCK, THAT'S ALL.
Он сказал, что это был просто трах, и всё.
It was just a fuck, that's all.
Ну просто трах, всего-то.
You had it all, And you threw it away, you dumb fuck!
Ты имел все это, и все это растерял, ты, тупой кретин.
Then the special opening happens with all the colours and brightly painted children run out having eaten hash cookies and fall about laughing, and everyone goes, "Fuck, it's amazing."
Затем было специальное открытие с всеми цветами радуги и ярко раскрашенные дети выбежали поедая печенье из гашиша и попадали смеясь, и все, "Черт, это поразительно."
AND I'VE GOTTA SAY I'M KINDA SURPRISED HEARING IT FROM ONE OF YOU, CONSIDERING ALL THE GUYS YOU FUCK.
Должна сказать, мне странно это слышать от одного из вас, ребята, учитывая, сколько парней вы трахаете.
Fuck it all!
Вот так, пошло все нахуй!
All right, I mean, fuck it.
Хорошо, в смысле, хрен с ним.
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here.
Я все та фигня, что вы называете полицейской работой в округах... типа поиметь кого, или типа бей и беги... здесь так не играют.
HOW COULD YOU FUCK IT UP? ALL YOU HAVE TO DO, MICHAEL, IS...
Как ты можешь это "проебать", всё, что тебе нужно сделать, Майкл,
Look, man, fuck it, all right?
Слушай, мужик, хрен с этим, ладно?
What's more, if the grain pier don't get fixed up soon... some asshole's gonna fuck us by building condominiums all over it.
Кроме того, если зерновой пирс не починить в ближайшее время... найдется засранец, который застроит там все кондоминиумами.
fuck it 1320
it all makes sense now 59
it all comes down to this 18
it all goes away 16
it all adds up 33
it all makes sense 63
it all started 19
it all happened so fast 107
it all worked out 47
it all 26
it all makes sense now 59
it all comes down to this 18
it all goes away 16
it all adds up 33
it all makes sense 63
it all started 19
it all happened so fast 107
it all worked out 47
it all 26
allison 744
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380