Get some water Çeviri Rusça
826 parallel translation
- Got to get some water.
- Пойдемте возьмем воды.
Get some water, somebody.
Кто-нибудь, принесите воды.
Get some water and put out that fire. Don't worry, Drina.
Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки.
I was gonna get some water.
Пить, я иду искать воду.
- Get some water!
- Принеси воды! Мистер Якель!
- Quick, get some water!
- Быстрее, принесите воды!
Go get some water, and wash this filthy witness from your hand.
Пойди, возьми воды И смой с руки кровавую улику.
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
We can get some water over there.
- Мы можем попросить воду здесь.
Well it may not be 50 pumps, but we'll get some water.
Что ж это не калифорния, но вода у них есть.
Get some water. - Come on!
Нужно немного воды.
No, sir, except to get some water for Mrs. Doyle.
Нет, сэр. Только налил воды миссис Дойл.
- Go and get some water.
- Принесите немного воды.
- Go get some water from t'yard.
- Набери воды во дворе.
I'll get some water for him to drink.
Принесу воды попить.
- Someone get some water.
Принеситеводы!
Alright I'll get some water.
Просто воды. Хорошо, вот вода.
Get some water.
Кто-то потерял сознание? Да, только что один в обморок упал.
Get some water, and wash this filthy witness from your hands.
Достань воды и на руках отмой улики эти.
Get her some water.
Принесите ей воды.
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing.
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
Get some onions. That'll make your eyes water.
Почистите лук - глаза сами и промоются.
Get some water.
Принеси воды.
Get me some boiling water, quick!
Дайте горячей воды. Быстро!
Get me some boiling water.
Подай кипяток.
Get me some boiling water.
- Принеси кипяток.
Better get some boiling water.
Лучше сходи и принеси кипяток.
Ringo, go in the kitchen and get some hot water. Lots of hot water. - Please.
Ринго, иди на кухню, принеси побольше горячей воды, пожалуйста.
- Get you some water?
- Не очень. - Воды?
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
Now, go on, get me some soap and water.
А теперь принеси мне мыла и воды.
Go get some water.
И поскорей.
Now get some mineral water and a few lemonades, waiter. Please.
Пожалуйста, минеральной воды и лимонада.
I'll get some more water.
- Я намочу платок.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Get me some cold water and some towels and stop yapping.
Воды, полотенце и перевяжи его.
Get some fresh water!
Воды ему.
Get some hot water, damn it!
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
- I'll get some hot water.
- Я подбавлю горячей воды.
If you want to, you could get me some water and a bit of cloth.
Можешь принести мне воды и тряпку...
Well go on then, get some air, enjoy the water, and be careful.
Хорошо, Бела, иди. Лето. Иди на свежий воздух, к воде, и будь осторожна.
I'll get some cool water.
Я принесу холодной воды.
I'll get some cool water.
Я возьму холодной воды.
- May I get you some water?
Может тебе принести воды?
Well, I'll go and get some water
Ну, ладно. Может, я за водой схожу?
I'll get you some water.
Я принесу воды.
Somebody, get me some water!
Кто-нибудь, кто-нибудь дайте хоть каплю водички!
Tokuyasu, get me some water, and I'll seriously think about giving you that government contract.
Токуйясу, дайте мне немного выпить, а я немедленно приму решение о заключении госконтракта с вашей компанией.
I'm gonna get some fresh water from the well.
Пойду принесу свежей воды из колодца.
I'll nip downstairs and get some boiling water.
я сбегаю вниз за кип € щей водой.
Some get drunk with water, I get drunk with ugliness.
Некоторые напиваются водой, а я тем, что в мире отвратительное.
get some rest 535
get some help 48
get some 129
get some sleep 408
get something 18
get something to eat 39
get some fresh air 44
get some air 48
get some coffee 16
some water 72
get some help 48
get some 129
get some sleep 408
get something 18
get something to eat 39
get some fresh air 44
get some air 48
get some coffee 16
some water 72
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52