English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Get some sleep

Get some sleep Çeviri Rusça

1,765 parallel translation
Try and get some sleep.
Постарайся заснуть.
I'm gonna get some sleep.
Я прикорну.
I need to get some sleep.
Мне нужно поспать.
You can get some sleep while your pursuers lose momentum To exhaustion and shift changes.
Ты можешь немного поспать, пока твои преследователи тратят силы не преследование и сменяют друг друга.
Oh, yeah, I guess we should probably get some sleep.
Думаю, нужно немного поспать.
You should try to get some sleep.
Тебе стоит попытаться поспать.
I have to get some sleep.
Нужно поспать немного.
Get some sleep.
Ляг поспи.
Get some sleep.
- Иди поспи.
We should try to get some sleep.
Постарайся поспать.
You just get some sleep.
Поспи.
We should make the most of this delay and get some sleep.
Мы должны использовать эту задержку и немного поспать
I'll take over your watch so you can get some sleep.
Я выйду посторожить, так что ты можешь немного поспать.
I should get some sleep.
Я должна поспать.
Let's let the girls get some sleep.
Ну все, босс. Дадим девушкам поспать.
You should go home and get some sleep.
Ты должен пойти домой и немного поспать.
I got to get some sleep.
Я пойду посплю.
Yeah, I gotta get some sleep.
Да, а мне надо немного поспать.
You should get some sleep, Tom.
Ты должен поспать, Tom.
Get some sleep.
Поспи.
I'm just tired, and I'll feel better when I get some sleep.
Я устала, буду лучше себя чувствовать после того, как вздремну.
We can get some sleep.
- Мы сможем немного поспать.
Get some sleep.
Поспи немного
When are we going to get some sleep?
Когда мы сможем немного поспать?
If you're going to be a doctor, you have to learn how to get some sleep.
Если ты собираешься стать доктором, ты должна научиться засыпать.
Get some sleep, Hank.
Тебе надо поспать, Хэнк
Get some sleep.
Поспи немного.
Get some sleep, and...
Поспи немного... и...
Everybody, get some sleep.
Всем отбой.
I'm gonna go get some sleep.
Пойду посплю немного
The rest of us should get some sleep, Start fresh in the morning.
Остальным следует поспать, чтобы с утра приступить с новыми силами.
Get some sleep.
Идте поспите.
Get some sleep, then give me a call in the morning.
Поспите, и позвоните мне утром.
You can get some sleep!
Можешь поспать!
You should get some sleep.
Тебе пора спать.
I want you to get some sleep, okay?
Я хочу, чтобы ты немного поспал. Хорошо?
Get some sleep, Paul.
Поспи, Пол.
Get some sleep. Hey.
Поспи немного.
I'm trying to get some sleep here!
Я пытаюсь немного поспать здесь!
Go get some sleep.
Идите, поспите.
I thought you were going to get some sleep.
Я думала, вы собирались немного поспать.
Get some sleep.
Высыпайся, как следует.
I'm sure it'll mean more to you in the morning, once you've had a chance to get some sleep.
Думаю, утром, когда ты выспишься, для тебя это будет значить больше.
Look, after we drop off this stuff, I have to actually unpack it and get some sleep.
После того, как мы бросим всю эту чепуху, мне нужно будет распаковаться и немного поспать.
Go get some sleep.
Иди, поспи.
Get some sleep.
Поспите.
Go get some sleep now.
А сейчас иди поспи.
Why don't you two get some sleep?
Почему бы вам обоим немного не поспать?
I'm scheduling Mark Wilson's lung transplant for 2 : 00 A.M. you should get some sleep while they're gone.
на два часа ночи.Ты должен выспаться, пока они не вернулись.
This is the first night we might actually get some real sleep.
Первая ночь, когода мы сможем нормально выспаться.
And get some sleep.
Выспаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]