Glad to meet you Çeviri Rusça
255 parallel translation
I'm glad to meet you.
- Рада познакомиться.
I'm glad to meet you after all the stories I've heard about your luck, Mr. Venizelos.
Я определённо рад встрече после всех этих историй о вас и вашей удаче, мистер Венизелос.
Glad to meet you.
Рад познакомиться.
- Hi. Glad to meet you, Rocky.
- Рады видеть тебя, Рокки!
- I'm glad to meet you.
- Очень приятно. - И мне.
I'm very glad to meet you, sir.
Рад познакомиться с вами, сэр.
Well, I'm glad to meet you, Captain.
Очень рад познакомиться, капитан.
Right glad to meet you, ma'am. I'm occupying three rooms just to stretch my legs, and you might as well have a couple of them. No, i wouldn't think of turning you out of your rooms.
очень рад знакомству мэм у меня три комнаты, просто что бы размять ноги я бы мог поделиться с вами нет, мне бы не хотелось выгонять вас из ваших комнат но я не использую их все я пойду собиру вещи и вы можете их занять
Glad to meet you.
Мы очень рады.
Very glad to meet you, Mr. Rice.
Рад встрече с вами, мистер Райс.
I'm glad to meet you.
Рад знакомству.
Glad to meet you.
Рад встрече.
- Glad to meet you and welcome to Ridgefields.
- Рад с вами познакомиться и добро пожаловать в Риджфильдс.
Well, I'm very glad to meet you at last, Tony.
Рад, наконец, встретиться с вами, Тони.
Glad to meet you...
Приятно познакомиться...
- Glad to meet you. H-Holy Toledo!
- Очень рад.
- Glad to meet you.
- Рад встрече.
- Glad to meet you.
Очень рада.
- Glad to meet you.
Рад тебя видеть.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
- Рад был познакомиться, мистер Марин.
Glad to meet you.
- Я знал Вашего отца.
- Glad to meet you.
- Рад видеть вас. - Привет.
Glad to meet you, ma'am.
Рада познакомиться, мадам.
Glad to meet you, Bog...
Рад познакомиться, Боггс. Билли!
Well, Yegorka, I'm glad to meet you.
Ну, Егорка, давай знакомиться.
- Glad to meet you.
— Приятно познакомиться.
- glad to meet you.
— Приятно познакомиться.
- Counselor, he is Ce'. - Glad to meet you.
— Адвокат, это Че. — Приятно познакомиться.
- Cesare. - Glad to meet you.
— Приятно познакомиться.
- Glad to meet you, Professor.
- Рад познакомиться, профессор.
- Glad to meet you, sir. Say, Joe, uh, I was just wondering, could you use five bucks?
Скажи-ка, Джо, ты не хотел бы заработать 5 баксов?
Glad to meet you.
Рад познакомится.
Yes, well thank you, I'm glad to meet you.
рад встрече с тобой.
Glad to meet you, Carson.
Рад познакомиться, Карсон.
This here's Miss Bonnie Parker. - Glad to meet you. - I'm Clyde Barrow.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
I'm just so glad to meet you.
Там моя жена.
Glad to meet you, Ben.
- Рад познакомиться.
Glad to meet you.
Очень приятно познакомиться.
Glad to meet you She says you have ever looked after her when being in Spain
Она рассказала о вашей встрече в Испании.
Well, I'm glad to meet you, Mr. Kirk.
Конечно. Рад познакомиться, мистер Кирк.
- Bandini here. Duke, glad to meet you.
- Очень приятно.
Very glad to meet you!
- Приятно познакомиться.
Awfully glad to meet you.
Я помогаю Максиму в делах. Ужасно рад с вами познакомиться.
Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you.
Если хотите познакомиться, я вас ей представлю.
You see, how glad I am to meet you.
Видишь, как обрадовала меня встреча с тобой!
You'll be glad to meet Mr Gillis, he wrote it.
Знакомьтесь, пожалуйста, мистер Гиллис, автор.
- Glad to meet you, sir.
- Очень приятно, сэр.
- I'm so glad, Jess, to meet you at last.
- Я так рада встретиться с вами, наконец.
I'm so glad I'd be able to meet you here, sir.
Я очень рад, что мне выпала возможность встретить вас.
I'm so glad you're going to meet her.
Я рад, что ть узнаешь ее.
I'm so glad to meet you.
Мистер Смит, мистер Ларсен.
glad to hear that 26
glad to be of service 30
glad to see you 90
glad to help 23
glad to hear it 243
glad to know you 38
glad to have you back 23
glad to be here 29
glad to 22
to meet you 22
glad to be of service 30
glad to see you 90
glad to help 23
glad to hear it 243
glad to know you 38
glad to have you back 23
glad to be here 29
glad to 22
to meet you 22