English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Handsome

Handsome Çeviri Rusça

5,697 parallel translation
I mean, dude's mom always tellin'him how handsome he is, which he ain't.
Я к тому, что его мать всё время повторяет какой он у неё красивый, хотя он не такой.
My handsome boy going to prom.
Мой красавец идёт на выпускной.
Isn't he handsome?
Разве он не красив?
" Hey, handsome.
" Эй, красавчик.
For one, they're fit and handsome and you're neither of those things.
Прежде всего, они спортивные и красивые. В отличие от тебя.
Why are you more handsome?
А что это ты так прихорошился?
- Very handsome.
Очень привлекательно.
You look handsome.
Ты красавец.
Well, our Gert's a handsome, capable girl.
Ну, наша Герт - красивая, способная девушка.
Come and get it, handsome.
Подойди и забери её, красавчик.
He's rich, he's handsome.
Он богат, хорош собой.
He's so handsome.
Какой красивый.
Look how handsome those boys are.
Какие они счастливые..
He was so handsome.
Какой он красивый...
Hello, Spinoza, you handsome devil!
Здравствуй, Спиноза, искусный ты дьявол!
I got it, handsome.
Я получил его, красивый.
Alright, handsome.
Порядок...
Is it because Lance Armstrong, handsome young cancer survivor, the inspirer of millions, cannot possibly be a cheat because that would reveal the world to be a great pile of shit? Yeah, that's pretty much it.
Потому-что, Лэнс Армстронг, вдохновитель миллионов... не обманщик... иначе... мир - просто дерьмо..?
You're a very, very, very handsome, ugly...
Ты очень-очень красивый, уродец...
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is.
Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
- No, he's handsome.
- Нет, он красивый.
The guy from, you know, the handsome.
Парень, который. Красивый.
Forging his signature, drawing down his account, purchasing poison, consulting his will, planning an escape with a mystery man who was paid a handsome fee.
Подделки его подписи, опустошения его счетов, покупка яда, проверку его завещания, планирование побега с загадочным человеком, которому заплатили щедрый гонорар.
He's very handsome. The whole family is.
Он очень красивый.
He's very handsome.
Он такой красавчик...
I'd like my husband to be courageous and strong and... handsome.
Мой муж должен быть... смелым, сильным... красивым.
And you have to understand, when you're as handsome as I am, very little bothers you.
И ты должен понимать, что такого красавчика, как я сложно задеть.
Only less handsome.
Только ты не такой красавчик.
Do you think being handsome has anything to do with your success?
Как думаешь, привлекательность имеет отношение к твоему успеху?
Violet didn't tell me how handsome you were.
Вайолет не говорила, какой вы красивый.
You look handsome today, did you get you haircut?
Выглядишь здорово, ты сделал новую стрижку?
Love, you're so handsome!
Сынок, какой ты красивый!
Hey, are you Braulio or the handsome one?
Слушай, Браулио, это ты или красавчик?
I'm Braulio, and handsome too, but less so.
Я. Тоже красавчик, но не такой, как он.
You are so funny... and talented, and handsome.
Ты такой забавный, такой талантливый, такой красивый.
- Hello, handsome.
- Привет, красавчик!
Hello, handsome.
Привет красавчик.
( Knocking ) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman
Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень
When I lead her away to visit with handsome Principal Dancer Ross, you will be conveniently located to pick up the conversational slack.
Когда я поведу ее пообщаться с нашим симпатичным премьером Россом, у тебя будет удобная возможность подхватить разговор.
Maybe there's handsome doctor out there.
Может, там симпатичный доктор прохаживается.
And I get that he might not want to talk about back then, - oh my God, they look so handsome and happy.
Я понимаю, что он, возможно, не хочет вспоминать прошлое, вспоминать Брайана...
Hey, handsome.
Привет, красавчик.
He's strong and handsome.
Он сильный и красивый.
Oh, he was handsome.
Cимпaтичньıм.
Look how handsome you are!
Какой же ты красивый!
He looks really handsome, doesn't he?
Да он просто красавец, да?
He looks very handsome, son.
Он просто красавчик, сынок.
- He is too handsome.
- Он слишком симпатичный.
You look so handsome, sweetie.
Ты такой красивый.
You're handsome.
Красиво играет.
What's your name, handsome?
- Как тебя зовут, красавчик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]