Hands above your head Çeviri Rusça
110 parallel translation
Now raise your hands above your head slowly.
Теперь медленно подними руки.
Hands above your head, Zeon.
Руки вверх, зеонец.
Put your hands above your head.
Подними руки над головой.
Raise your hands above your head, please.
Поднимите, пожалуйста, руки над головой.
Put your hands above your head.
Положить руки за голову.
Hands above your head and turn around.
Давай, руки за голову и кругом.
Hold your hands above your head and get out.
Держите свои руки выше головы и выходите.
So line up against the wall, hands above your head, and spread'em.
Стать у стены, руки за голову, ноги на ширину плеч.
Come out slowly with your hands above your head.
Выходите оба очень медленно, руки на голову!
- Hands above your head!
- Руки за голову!
Hands above your head!
- Руки вверх!
Put your hands above your head!
Вооруженная полиция! Руки на голову.
MAN ( over bullhorn ) : This is the police! Exit your vehicle immediately with your hands above your head.
Немедленно покиньте транспортное средство выходите с поднятыми руками.
- Raise your hands above your head!
Руки за голову!
Hands above your head.
Поднимите руки.
Hands above your head and fucking move that here.
Руки на затылок Так и держать.
- Get your hands above your head.
- Руки за голову!
Hands above your head!
Руки над головой! Руки над головой!
Hands above your head!
РУКИ НАД ГОЛОВОЙ!
Hands above your head now!
Руки вверх!
Hands above your head!
Руки вверх! Живо!
Hands above your head!
Руки вверх!
Put your hands above your head!
Руки вверх!
- Hands above your head, now!
- Поднимите руки, быстро!
Hands above your head.
РЕКС : Руки вверх.
You'll step out the front door, your hands above your head, walk to me.
Вы выходите из двери, кладете руки за голову и идете ко мне.
Hands above your head!
Руки за голову!
Put your hands above your head!
Руки за голову!
Hands above your head...
Руки над головой. Сейчас же.
Just put your hands above your head!
Просто руки за голову!
Put your hands above your head!
- Стоять на месте! Брось нож! Руки на голову!
Sir, put your hands above your head.
Сэр, руки за голову.
Kneel down, put your hands above your head.
Встаньте на колени, руки за голову.
Face down, hands above your head.
Лицом вниз, руки за голову.
Hands above your head, turn around.
Положите руки за голову, повернитесь.
Get your hands above your head!
Руки за голову!
- Hands above your head.
- Руки за голову.
I said, hands above your head!
Я сказал, руки за голову!
Hands above your head.
Руки за голову.
Hands above your head.
Руки над головой.
Move away from the girl and get your hands above your head.
Отойдите от девушки и поднимите руки над головой.
Daniel, I'm gonna need you to put your hands above your head now.
Дэниэл, поднимите руки над головой, немедленно.
Hands above your head.
Руки вверх.
- Put your hands above your head, Sara.
Руки за голову, Сара!
Stop talking and put your hands above your head.
Хватит разговоров! И руки за голову!
Hands above your head.On your knees, slowly.
Руки над головой. На колени, медленно.
Turn around and keep your hands high above your head, please.
Повернитесь, пожалуйста, и держите руки над головой.
Hands high above your head.
Руки высоко над головой.
Come out now... with your hands in plain view above your head.
¬ ыходите сейчас же... с подн € тыми руками.
Above your head, come on, hands up.
Над головами, давайте, руки вверх.
Hands above your head!
- Джек, ради Бога!
your head 74
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands where i can see them 140
hands on your head 187