Happy new year Çeviri Rusça
868 parallel translation
And a happy New Year to you.
И счастливого вам Нового года.
Happy New Year!
С Новым Годом!
I'm going to be in bed at midnight, so Happy New Year.
В полночь я буду уже спать, так что с Новым годом.
Happy New Year!
С Новым годом!
- David, Happy New Year!
- Дэвид, с Новым годом!
- Try to have a Happy New Year.
- Постарайся не грустить в Новый год.
- Happy New Year.
- С Новым годом.
- Very Happy New Year, Selma.
- И тебя с Новым годом, Сельма.
- Happy New Year, David.
- С Новым годом, Дэвид.
Happy New Year, everybody!
С Новым годом, народ!
Happy New Year's...
С Новым го...
Happy New Year.
С Новым годом.
Happy New Year to you, too.
И вас с Новым годом.
Happy New Year, baby.
С Новым годом, милая.
And a happy New Year.
И с Новым годом!
Happy New Year to you in jail! Go on home.
И тебе счастливого нового года... в тюрьме.
- Happy New Year, Johnson.
- С Новым Годом, Джонсон.
Good evening, children, Happy New Year.
Добрый вечер, дети. С Новым Годом.
Happy New Year.
С Новым Годом.
Good night, Riette, and a very happy New Year.
Спокойной ночи, Риет, и наисчастливейшего Нового Года.
Happy New Year!
С НОВЫМ ГОДОМ!
When we hear her coming down the hall, let's yell "Happy New Year."
Когда она войдет к нам, давай вскрикнем "С Новым Годом!"
Well, looks like a Happy New Year all around, huh?
Что ж похоже Новый год настает, да?
- It says "Happy New Year."
- Он пишет "С новым годом"
ALL : Happy New Year.
- С Новым годом.
Happy New Year, my dear.
С Новым годом, моя дорогая.
Happy New Year, Howard.
С Новым годом, Говард.
- Happy New Year, Pat, dear.
- С Новым годом, Пэт, дорогая.
- Happy New Year.
- Счастливого Нового года.
A very happy New Year.
Очень счастливого Нового года.
- Happy New Year, Bates.
- С Новым годом, Бейтс.
Oh, Happy New Year.
А, с Новым годом.
Happy New Year, Norma.
С Новым годом, Норма.
Happy New Year, darling.
С Новым годом, милый.
Before you go to wish the Mayor a happy new year, I'm informing you that you're invited to my house tonight.
Перед тем, как пожелать Мэру счастливого нового года, я приглашаю вас к себе домой сегодня вечером.
Happy New Year!
Счастливого нового года!
- Good night and Happy New Year.
- Спокойной ночи и счастливого нового года.
Happy New Year and sweet dreams!
- Великолепное пальто. - Сладких снов.
Happy New Year.
Счастливого нового года.
1900, it wasn't going to be a Happy New Year for me, it was going to be a happy new century.
1900 год не намечался стать счастливым для меня. Намечалось начало счастливого века.
Merry Christmas, Mrs. Scott, and happy New Year.
Весёлого Рождества, миссис Скотт, и счастливого Нового Года.
- Happy New Year.
- С Новым Годом.
Happy New Year, Fran.
С Новым Годом, Фрэн.
- Happy New Year!
- С Новым годом!
The prime minister wishes everyone a Happy New Year.
Премьер министр желает всем счастливого Нового года.
Happy New Year!
С Новым годом вас.
Happy New Year!
С Новым годом.
I'M VERY MUCH OBLIGED, AND HAPPY NEW YEAR.
Я вам очень благодарен, и с Новым Годом вас.
Happy New Year, fellow-countrymen!
С новым годом, земляки!
Minnie, Minnie. Happy New Year.
Минни, Минни.
Happy New Year.
С новым годом.
new year's eve 51
new year 24
new year's 16
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
new year 24
new year's 16
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years old now 31
years older 43