English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I love you so

I love you so Çeviri Rusça

2,566 parallel translation
I make them because I love you so deeply.
Я делала их, потому что я очень люблю тебя.
I love you so much, Sebastian.
Я так люблю тебя, Себастьян.
I - I love you so much, my heart hurts.
Я люблю тебя так сильно, что сердце разрывается.
I love you so much, but that's not your job anymore.
Я люблю тебя так сильно, но это больше не твоя забота.
I love you so much.
Я так тебя люблю.
I love you so much.
Я так сильно тебя люблю.
I love you so much!
Я так тебя люблю.
I love you so much, Sam.
Я так люблю тебя, Сэм.
I love you so much.
Я так сильно вас люблю.
♪ I love you so... ♪
* Я так люблю тебя... *
I love you so much, honey.
Я так тебя люблю дорогая.
I love you so much.
Я тебя так люблю.
I love you so much, I can wait for you to understand.
Я очень сильно тебя люблю, я не могу дождаться, чтобы ты поняла это.
I do not remember, I love you so fucked.
Что-то я не помню, чтобы я тебя трахал.
I love you so much.
Я очень тебя люблю.
I love you so much.
И я очень тебя люблю.
Both : I love you so much.
Я так сильно тебя люблю.
I love you so much for working your ass off to get us a house again, but we just want you home.
Я так тебя люблю за то, что ты из кожи вон лезешь, чтобы у нас снова был дом, но мы просто хотим, чтобы ты был рядом.
Never mind, Lois, I love you so much.
Неважно, Лоис, Я так сильно люблю тебя.
I love you so fucking much.
Я чертовски сильно тебя люблю
I love you so, so much.
Я очень, очень тебя люблю.
Okay, I love you so much. Like, to the ends of the world and back so much.
Ладно, я так тебя люблю, до конца света и обратно.
I love you, Sebastian Kydd, so much, my heart hurts.
Я люблю тебя, Себастьян Кидд. Так сильно, что сердце разрывается.
I'm so sorry to hear that. If there's anything you or your family need, we'd love to help you out in any way we can.
Если что-нибудь нужно вам или вашей семье, мы с радостью поможем всем, что в наших силах.
If you're so in love with Jill, then why did you go all the way up there, - To stick your tongue in some girl's mouth? - I don't know.
Если ты так влюблен в Джилл, почему ты так целовал ту девчонку?
- Jill, I love you so much.
Прекрати!
I love those books. So do you think that you relate to "The Hunger Games"
И что, ты считаешь, что у тебя есть с ними что-то общее?
Please, get down here so I can tell you how much I love you, and how I'm never gonna let you go.
Пожалуйста, спустись, чтобы я мог сказать, как сильно люблю тебя, и что никогда не отпущу тебя.
I love you and I want to support you, so if you're really gonna do this, I'm helping you pick out the ring.
Я люблю тебя и хочу поддержать, так что если ты действительно решился на это, я помогу тебе выбрать кольцо.
But know that I love you and care about you so much, even though it may not seem like it.
Но знай, что я люблю тебя и забочусь о тебе очень сильно, даже если кажется, что это не так.
I love you... so much.
Я люблю тебя.. очень.
So you'll still love me even if I'm a lying, cheating whore?
Значит, ты всё ещё любишь меня несмотря на то, что я лживая, изменяющая шлюха?
I had so much love to give you, son.
У меня было столько любви для тебя, сын.
I love you both so much.
Я так вас люблю.
I love you, Henry, and I would go with you but... this country put my people in internment camps during World War II and took away all their money and land so... my parents would never go along.
Я люблю тебя, Генри, и я бы поехала с тобой, но... эта страна сажала моих людей в лагеря для интернированных во время Второй мировой войны и отбирала их деньги и земли, так что... мои родители никогда не согласились бы.
I swear on... The FBI manual, which you think I love so much.
Я клянусь... уставом ФБР, который, по-твоему, я так сильно люблю.
You know, I... I'd love to, but we're really busy right now, so...
Знаешь, я.. ты мне нравишься, но я действительно занята сейчас, так что..
Okay, this is going about as well as my love live, so... why don't I let you rest?
Здесь становится уныло, как у меня на личном фронте, почему бы тебе не отдохнуть?
She... she loves Henry more than anything in the world, and I love her maybe even more than that, so if you're going to break them apart, then I'll leave her.
Она любит Генри больше всего на свете. и я люблю ее, возможно, еще сильнее, так что если вы собираетесь разделить их, я ее оставлю.
Joel, I know you're under a ton of pressure, so I say this with love and the utmost respect.
Джоэль, я знаю, ты под огромным давлением, поэтому я скажу это с любовью и величайшим уважением.
I care about you so much, and I love being around you.
Ты мне очень важна, и мне нравится проводить с тобой время.
I do love you so.
Я так тебя люблю.
Okay? I love that you have so much integrity.
Мне нравится твоя прямота.
Okay, so the other thing I wanted to say was that, um, I think I might love you.
А ещё я хотел тебе сказать, что по-моему, я тебя люблю.
Now, I've already seen you half-naked, so it won't be tough to convince a jury that we walked in on the two of you making sweet underage love.
Ну тебя я уже полуголой видел, так что будет совсем легко убедить присяжных, что мы застали вас за занятием чудесным несовершеннолетним сексом.
- Congratulations. Yeah, so I thought I would use that money to make some people that I love very happy. Thank you.
- Поздравляю.
You know, I'm still in love with her, so... this is pretty much your basic broken-hearted spying thing.
Знаешь, я всё ещё влюблен нее, так что... шпионить за ней единственная отрада для моего разбитого сердца.
I bet you love it when the catcher blocks home plate so the other guy can't score.
Бьюсь об заклад, тебе нравится, когда принимающий блокирует свой мяч, чтобы другой парень не смог набрать очки
I am so in love with you.
Я так сильно влюблён в тебя.
I may not say so, but I love you.
Я не говорю об этом, но я люблю тебя.
Am I so bad not even you may love me?
Неужели я настолько плоха, что даже у Тебя нет любви ко мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]