I want you here Çeviri Rusça
4,164 parallel translation
And I want you here.
И я хочу, чтобы ты осталась здесь.
For the record, I want to be here about as much you want me to be here... probably less.
Для записи, я хочу быть здесь также, как ты хочешь, чтобы я была здесь.. возможно, не так сильно.
- I want to keep you here.
- Я хочу удержать тебя здесь.
He's here now, isn't he? I know you want to be me manager, Bobby, but Brian is.
Он не умолкает, рассуждая, какие The Beatles замечательные, а потом просто проваливает
I know that you don't want to spend the night here.
Знаю, вы не хотите ночевать здесь.
I'm here to help you, Jeremy, if you want my help.
Я здесь, чтобы помочь вам, Джереми, если это вам нужно.
Deputy Director Stark. I'm here because of Sweets, okay, and he'd want that. You know what?
Заместитель директора Старк.
Well, and now we're here, and I want something, and you can't give it to me. You won't give it to me.
И сейчас мы здесь, и я хочу того, что ты не можешь мне дать.
I'm trying to conduct a professional negotiation here, and you want to talk dangly bits.
Я пытаюсь проводить здесь профессиоальные переговоры, а ты лезешь со своими закидонами.
I don't want you having these meetings here anymore.
Я не хочу, чтобы ты провел здесь собрания.
Huh. Like I told my man here, you want something in life, you got to grab it and walk out like you own it.
Как я уже говорил моему другу, если хочешь чего-то в жизни, бери это и уходи, как будто это твоё.
Look, I - - I get why you don't want me here.
Послушай, я... я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я был здесь.
He doesn't live here, I want you to know, this is just his transport system.
Она не живёт здесь, чтобы вы знали, это просто его транспорт.
And I want you to come to work for me here.
И я хочу, чтобы вы теперь работали на меня.
I'm here because she says you want to apologize.
Я здесь потому, что она сказала, что ты хочешь извиниться.
You'll have what you want... you alone with your "sisters" Elsa and Emma doing who knows what, and I'll be here, too, spending every waking moment of my immortal life trying to rip your heart out.
Ты получишь желаемое... останешься со своими "сёстрами" Эльзой и Эммой, чтобы заниматься непонятно чем, но я тоже выживу и проведу остаток своей бесконечной жизни в попытках вырвать твое сердце.
I can sleep out here if you want.
Я могу лечь прямо здесь, если хочешь.
I rode here all night... because I want to marry you.
Я ехала сюда всю ночь... потому что я хочу выйти за вас замуж.
Actually, I-I came here to apologize, but I've been reading your book, and you have all these fans, and I don't want to apologize.
На самом деле, я пришел сюда чтобы извиниться, но я прочел твою книгу, и у тебя столько фанатов, я не хочу извиняться.
Teddy, I want to get you out of here as fast as possible.
Тедди, я хочу, чтобы ты вышел отсюда, как можно скорее.
I don't want you here on Christmas!
Я не хочу чтобы ты был здесь на Рождество!
I do not want you here if this does not work.
Не хочу, чтобы вы были здесь, если у меня ничего не получится.
See, that's why I didn't want you in here.
Поэтому я не хотела, чтоб ты приходила.
Why don't you guys go ask for directions, and I'll just wait out... no, wait, I-I don't want to be out here by myself.
а я пока подожду... я не хочу оставаться здесь один.
- If you really want to get I-I mean, I-I... well, here's what you do. - with this Adelaide gal...
Если ты и правда хочешь сблизиться с этой Аделаидой...
I want you to search for inspiration here.
Хочу, чтобы ты нашла здесь вдохновение.
Hey, you wouldn't want to maybe get out of here and, I don't know, go kiss in public a lot?
Эй, не хочешь свалить отсюда и пойти, не знаю, целоваться при всех?
Because I want this obsession to take you the hell away from here.
Потому что я хочу, чтобы твое помешательство увело тебя отсюда ко всем чертям.
I'm talking real man shit. - Well, then, if you want to see real fights with real brutality, go here. We're men.
- Я говорю о настоящей мужицкой теме.
Joan, I've got Auggie right here, if you want me to hand him off.
Тут рядом Огги. Если хочешь передам ему трубку.
There's not a lot of estrogen in this house, so... if you ever want to download, I'm here.
В этой части не так много эстрогена, так что если когда-то нужно будет поделиться, я здесь.
You may not want to remember what went on around here, but I do.
Ты, может, не помнишь, через что мы прошли, но я помню.
But I didn't want to become a rude and heartless bastard like you so that's why I'm here.
поступить как ты с нами... поэтому пришёл.
I'm not interested in your name. Get out of here immediately. I don't want to see you.
как тебя зовут. не хочу тебя видеть.
I didn't want anyone to know what I was doing here, or why I required you.
Я не хотел, чтобы прознали, чем я занимаюсь или зачем выбрал тебя.
I want you to remember my words here.
Запомни мои слова
I just want to know if you left me here to die.
Я просто хочу знать. Ты оставил меня здесь умирать?
Here's how I want you to do it. Boom!
Вот как я хочу чтобы ты сделал Вот так... первый удар приходится на последний такт вступления.
I want it signed on my desk by tomorrow, or you're done here.
Чтобы завтра подписал и положил, мне на стол.
You want me, I'm right here!
Тебе нужен я! Я здесь!
L want you to know I'm here for you, always.
Знай, я всегда помогу тебе.
Well, I just want you to know... I'm here to answer any questions you might have about that stuff.
Хочу, чтобы ты знал, я здесь для того, чтобы ответить на любые твои вопросы про это.
I just want you to know that I'm just here to listen.
Ты должен знать, что я буду только слушать.
You want to know what I'm doing here, why don't you quit looking at whatever you wrote on your hand?
Ты хочешь знать, зачем я здесь. Хватит смотреть, что ты там написал.
Hey, Brad, whatever happens here, I just want you to know that I'm proud of you for doing your best. - Okay?
Брэд что бы ни случилось, я горжусь, что ты сделал всё, что мог.
I know. But I just want you to know that I'm here for you and the kids.
Но я здесь ради тебя и детей.
I want you to take Travis here to la-la land with you and show him the goddamn movie.
Я хочу, чтобы вы взяли Трэвиса в страну Л.А. и показали ему проклятое кино.
Okay, kids, you and Busywork here, I want you to stay here for a while, if you wish.
Ладно, детки, ты и "Всякая хрень", я хочу, чтобы вы оставались здесь, сколько пожелаете.
You know, like, if I owned this place, would I want a person like me to be in here?
а будь я хозяином этой кофейни, захотел бы я, чтоб сюда вошел человек вроде меня?
Not that you were ever right to begin with. You look like shit, you smell like shit, I want you out of here.
То есть, ты с самого начал был такой, ты выглядишь как дерьмо, воняешь дерьмом... ты меня достал.
The only reason why I'm here is because you got something that I want.
Я прихожу сюда только потому, что у тебя есть то, что мне нужно.
i want you 676
i want to leave 87
i want to play a game 26
i want to see you 148
i want you to be happy 162
i want to sleep 78
i want to tell you something 138
i want to be with you 210
i want to sleep with you 20
i want to talk to you 454
i want to leave 87
i want to play a game 26
i want to see you 148
i want you to be happy 162
i want to sleep 78
i want to tell you something 138
i want to be with you 210
i want to sleep with you 20
i want to talk to you 454
i want to die 134
i want to go home now 28
i want to ask you something 139
i want to show you something 459
i want to live 129
i want to go home 717
i wanted to see you 203
i want to live here 16
i wanted to meet you 23
i want it all 47
i want to go home now 28
i want to ask you something 139
i want to show you something 459
i want to live 129
i want to go home 717
i wanted to see you 203
i want to live here 16
i wanted to meet you 23
i want it all 47