English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / It will be alright

It will be alright Çeviri Rusça

41 parallel translation
It will be alright.
Авось цел будет.
It will be alright.
Все будет в порядке.
Oh, it will be alright.
Не волнуйся, всё хорошо.
It will be alright.
Всё будет хорошо
It will be alright. I'll talk to him.
Не волнуйся, дай я с ним поговорю.
I'll talk to him now, you'll see, it will be alright.
Разреши мне с ним поговорить, увидишь, всё будет нормально.
- It will be alright.
- Всё будет хорошо.
It will be alright, in 24 hours it will be in your pocket.
Все будет в ажуре, в течение 24 часов деньги у тебя в кармане.
- It will be alright, Hilik.
- Все будет хорошо, Хилик.
Clean it up, it will be alright.
Помою пол, и все будет хорошо.
It will be alright.
Всё будет в порядке.
It will be alright.
Всё будет хорошо.
[Oooh...] It will be alright. Gosh, it stings!
Будет немножно распирать.
- Don't worry, it will be alright.
- Не волнуйтесь, всё будет в порядке.
You have to trust it will be alright. Come inside.
Я же сказал, цто всё пройдет нормально.
It will be alright.
Все нормально.
It will be alright.
Вот, все хорошо. Ребята, вы нигде не видели маленький коричневый пузырек с пилюлями?
I hope it will be alright
- Добрый день, дамы. - Начальства нет!
- It will be alright.
Всё будет хорошо...
It will be alright, darling, I promise.
Все будет хорошо, дорогой, я обещаю.
Alright it will be alright.
Окей, всё будет хорошо.
I hope it will be alright.
Надеюсь, что всё будет в порядке.
Yes, I think it will be alright.
Да, думаю, все будет хорошо,
- It will be alright.
- Все будет хорошо.
It will be alright.
Нормально
It will be alright, stay with me.
Всё будет хорошо, не уходи.
Wake up. It will be alright.
Проснись, всё будет хорошо.
Don't worry, it will be alright.
Не волнуйся, всё будет хорошо.
It will be alright.
Всё наладится.
I know it will be, be alright, I promise you.
Не плачь. Я обещаю, все будет хорошо.
Alright... what will it be, big guy?
Итак, что выберешь, великан?
Will it be alright if it's like this?
Что будет, если так пойдет дальше?
It will be alright.
Все будет хорошо.
It will be alright.
Вы сказали "семья"?
It's 39,6 degrees. He will be alright. His brain is just burning.
Добро пожаловать назад.Я уже стал немного волноватся.
Will it be alright, to have our own security agents on watch?
Вы не будете против, если мы расположим здесь и своих агентов?
Okay... It's alright to enthusiastically work on personal research, but if you still get late, I will also be in trouble.
Ладно... у меня тоже будут проблемы.
Will it be alright?
Жизни ведь моей ты любовь! Что сердце так болит. видя как уходишь опять. Да всё нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]