English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kick

Kick Çeviri Rusça

9,749 parallel translation
It's time to make decisions, get our lives kick-started, to really grab life by the horns, don't you think?
Самое время начать принимать решения, придать нашим жизням ускорение, по настоящему взять быка за рога, не считаешь?
I mean, you know, here she is, she's this kick-ass ATF agent... she's got to sleep with the lights on?
Я в том смысле, ну знаешь... она, она крутой оперативник МинЮста... а спит с включённым светом, представляешь?
Abrin takes a while to kick in.
- Абрину нужно время подействовать.
If you tell him that was a replica, I'll kick you in the doubloons.
Если ты ему скажешь, что это подделка, я разорву тебя на кусочки.
Kick and a kick.
Пинок и пинок.
Hey! You want me to kick your ass, you moron?
Тебе задницу надрать, придурок?
You want me to kick your ass, you moron?
Мне надрать тебе задницу, придурок?
Tim, you're going to feel a tiny prick, followed by a good old fashioned donkey kick to the nuts.
Тим, сейчас будет укольчик, а затем старый добрый удар по яйцам.
Let's just give him some kick-ass drugs and send him off with a smile.
Давай накачаем его какими-нибудь убойными обезболивающими, и он упокоится с улыбкой на лице.
Because there must be some clause to kick out some evil, amoral little piece of...
Должно быть какое-то правило, которое позволит мне выкинуть такой злобный аморальный кусок.... как ты!
We need to kick this bitch into overdrive.
Тут надо запариться посерьёзней.
Spinning right! Uppercut! High kick!
слева.
Don't ask me to be patient if you won't even use your full power! I'll kick the crap out of both of you!
если не будете драться в полную силу!
Did he kick you in the eye?
Он ударил тебя в глаз ногой?
Don't you ever just want to kick the living yak dung out of him?
Тебе никогда не хочется выбить из него все яковое дерьмо?
- Why did you kick me in my balls?
Зачем ты ударил меня? Помогите!
I'll put the kids to sleep and then maybe we can kick it?
Я уложу детей спать, а потом, может, займемся этим?
Weird Dick can't chug a bunch of steroids and elk urine and miraculously be able to kick my ass all of a sudden, okay?
Хреновый Член не может просто проглотить кучу стероидов и оленьей мочи, чтобы чудесным образом надрать мне задницу, ясно?
We are gonna kick some serious alien ass.
Мы серьёзно вломим инопланетянам.
I'm gonna kick your ass.
Я вам задницы надеру.
They get in a circle and they kick the shit out of each other.
Они все встают в круг и лупят друг друга.
We're still finding mud from the last kick.
Тут буровой раствор с прошлого выброса.
Look what the pressure did to this drill string during the kick.
Смотри, как давление разорвало трубу.
It was just a kick.
Это просто был выброс.
That's the biggest dang kick I ever seen.
Таких выбросов. я в жизни не видел.
You don't know the difference between a kick and a goddamn blowout!
Не знаешь разницу между выбросом и прорывом? - Да? А почему тогда...
I am going to teach you how to tie a bowline knot, so you can get your sorry asses down from a height, so I may then kick them!
Сейчас будем учиться вязать морской узел. Чтобы вы, засранцы, могли спуститься с большой высоты, Прямо ко мне в руки!
It's going to kick in real quick, Ralph.
Сейчас подействует, Ральф.
Why not just tell her where you're gonna kick it?
Уж сказала бы ей, куда бить будешь.
The booster is a kick to your system, so you may experience some side-effects, nausea, dizziness, headaches, a ringing in your ears like you have tinnitus.
Эта вакцина - встряска для вашего организма, так что у вас могут быть побочные эффекты : Тошнота, головокружение, головная боль, гудение в ушах, как при тиннитусе.
- to kick you. - You guys just cut it out, please.
Пожалуйста, ребята, просто успокойтесь.
Kick your shoes off.
Разувайся.
What he is saying that if we disorient the swarm... We can kick it's ass.
Он имеет в виду, если мы дезориентируем рой то сможем порвать их.
Puts a little kick in your step.
Это придает энергии.
Okay, let's kick this guy's ass!
Ладно, давайте отметелим его!
Really wish you'd let me kick his ass.
Жаль, что не даете навалять ему.
- You should kick us out!
- Высадите нас!
- You should kick us out of this cab.
- Высадите нас из такси.
I'm gonna kick you the fuck out of this cab.
Высажу вас к чёртовой матери.
Yeah, just go three more blocks up on the right... And then kick us out!
Да, только ещё три квартала направо, а потом высадите нас!
Whoa! I'm gonna kick your ass.
Я тебя отделаю.
L'm gonna kick your ass just like when we were kids.
Я тебя отфигачу, как в детстве.
Give me your tickets right now... or I'm gonna kick your meek little sheep butt.
А ну отдай билеты, или получишь по своему мягкому овечьему заду.
They like to kick you when you're down.
Вы попали, когда вы вниз.
that it better leave or God was gonna kick its butt.
Лучший внешний вид Или Бог будет бить.
Either he gamed the hinges, so he could kick the door and they would pop out, or he had access to the lock from the inside so he could pick it.
Так что, либо он знал, как дверь сейфа можно было выбить. Либо изнутри был доступ к замку, и он мог его взломать.
You can swing, you can throw, you can kick.
Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
Get his pedigree, search him, clear him of warrants, and kick him free.
Пробейте его в базе, обыщите, снимите ордер и пусть идёт.
The generators will kick in.
Генераторы окочурится.
Yes! Give a kick! ♪
Обрушь свой воинственный пыл abisete mushaburui
We're gonna add a kick to the balls into it, okay? Welcome to New Orleans, Captain.
Добро пожаловать в Новый Орлеан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]