Laughs Çeviri Rusça
9,729 parallel translation
[Fanghook laughs ] [ normal voice] "Well, yeah, Hiccup, because I'm awesome."
"Ну, да, Иккинг, потому что я крут."
[Savage laughs] We captured a Dragon Rider.
Мы поймали Драконьего всадника.
[laughs] Which one is it?
Которого?
Welcome to your new home, jailbirds. [laughs]
Добро пожаловать в ваш новых дом, тюремные плашки.
[laughs] # It's everyone's island!
♪ Это остров для всех!
[laughs] Nice try, Hiccup.
Хорошая попытка, Иккинг.
[laughs evilly] If you kill me, Heather, you'll never know...
Если ты убьешь меня, Хедер, то никогда не узнаешь...
Who knows in this crazy world? [laughs madly]
Кто знает в этом безумном мире?
[laughs] Yeah!
Да!
[laughs]
Я рада, что мы сюда выбрались.
[laughs] And you needed me to be pissed to help you do that.
И для этого я должен был быть взбешённым.
[laughs] Hope you're well rested.
Надеюсь ты хорошо отдохнул.
[laughs] It works!
Работает!
[laughs] Oh, come on.
О, да ладно вам.
[laughs] Rich!
Богатый!
Who can tell? [laughs]
Кто знает?
[laughs] Am I right?
Я права?
[laughs] The game is, like, over.
Кажется, игра окончена.
[laughs] First race war, huh?
Первая расовая война да?
[laughs]
Аха-ха-ха.
[laughs]
А-ха-ха! Ха-ха-ха!
HOST : [laughs] All right!
Ха-ха-ха! Ха-ха! Ладно!
[laughs] ls that something we should be concerned about?
Хе-хе-хе. Это то, чем мы должны быть озабочены?
Leaving a partial length of severed urethra - To be threaded through - - - [laughs]
Оставляя немного длины разъединённой уретры, чтобы провести через...
RICK : [laughs] What an asshole!
Ха-ха! Что за говнюк!
[laughs]
Ха-ха-ха-ха!
[laughs]
Ха-ха.
[laughs]
Ха-ха-ха!
Yeah! ( Laughs )
Да!
Thank god. ( Laughs )
Слава богу.
It's good to see you! ( Laughs )
Рада тебя видеть!
- ( Laughs ) - Told you you'd nail it.
Я говорил, что ты сделаешь это.
( Laughs ) Yeah.
Да
( Laughs )
Хм? Ты знаешь, я почти позвонил тебе...
- Hi, little man. - ( Laughs )
Приветик человечек
( laughs ) Quagmire, when it comes to tacos, I'll trust the Koreans, thank you.
Куагмайр, что касается тако, тут я доверюсь вкусу корейцев, спасибо.
( laughs ) I'm sorry, that was out of line.
Прости, это был перебор.
( laughs ) This is great!
Превосходно!
( laughs ) Hey, Mr. Griffin, I'm just kidding.
Мистер Гриффин, это я так, дурачусь.
She laughs at my jokes, and she loves movies, and... I've never felt like this before, and I don't want to sabotage it.
Она смеётся над моими шутками, ей нравится кино, и... я раньше подобного не испытывал и не хочу всё портить.
[laughs ] [ laughter fades]
( смеется ) ( смех стихает )
[laughs giddily]
( придурковато хихикает )
[laughs] Whoo!
Юху!
[laughs] Ooh!
Оо!
[laughs]
- Что?
[laughs ] [ belt unlatching] What the... Oh, no, not again!
Что за...
[laughs] Oh!
О!
[laughs] Whoo! Grandpa Rick, we're not leaving without you.
Дедушка Рик, мы не уйдём без тебя.
[laughs]
Ладно, теперь верни его.
( laughs ) :
Ты?
( laughs ) Get out of here, all of you!
Убирайтесь все отсюда!
laughs nervously 47
laughs evilly 18
laughs softly 38
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laughs evilly 18
laughs softly 38
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79