Laughs evilly Çeviri Rusça
19 parallel translation
[laughs evilly] This calls for a little creative driving.
Тут требуется немного творческого вождения.
[laughs evilly] The walls are soundproof!
Здесь стены со звукоизоляцией!
( laughs evilly )
( зловеще смеется )
( RODRlCK LAUGHS evilly ) lt's unbelievable!
( СМЕХ RODRlCK EVlLLY ) lt's невероятный!
[Laughs evilly ] [ Sawing]
Да, мы вводили им фенилциклидин на протяжении месяцев, и у них до сих пор нет никаких признаков агрессии.
[Laughs evilly]
А теперь, закройте глаза, и попытайтесь вспомнить.
[Laughs evilly] No!
Чудесные штаны чудесные штаны
Huh. Well, let's up the dosage. [Laughs evilly]
Если это спасет планету, так и сделаю!
[Laughs evilly] Finally, King Randor will bow down before me -
Наконец, Король Рэндор склониться передо мной...
( Laughs evilly )
( Злобный смех )
- [Screaming ] - [ Laughs evilly]
[крик, дьявольский смех]
( laughs evilly ) God, that man really is a villain.
Боже, этот человек действительно злодей.
[laughs evilly] If you kill me, Heather, you'll never know...
Если ты убьешь меня, Хедер, то никогда не узнаешь...
[Laughs evilly] Who dare invoke my name?
Кто посмел произнести моё имя?
[laughs evilly]
Да.
( Laughs evilly )
- Ага.
[Laughs evilly]
Понимаешь?
[Thunder crashes ] [ laughs evilly]
Это была "Ла ла ла ла-ла ла-ла ла-ла ла," в нашем смурф-чарте.
[Laughs evilly] Who's your papa?
Кто ваш папочка?
laughs 7926
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
laughed 16
laugh and cry 48
laughing at me 19
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16