Maybe i Çeviri Rusça
39,170 parallel translation
Everyone needs somebody. Well, maybe I gave up that right when I put on the hood. Yeah?
Каждому кто-то нужен.
You know, maybe if I knew why, things would be different.
И если бы я знала, возможно, всё было бы иначе.
If I can get in there, have a look around, maybe I can track him down.
Если я поеду туда и осмотрюсь, возможно, я смогу отследить его.
I think maybe I know where I need to go now, too.
Вот я и подумал, может я тоже знаю, куда мне надо.
Maybe it's the one about why the rock I sent you to exploded into a nuclear fireball?
О том, почему скалу, на которую я вас послал, разнёс атомный взрыв?
Okay, well, then maybe I can host "Showtime at the Apollo" next week.
Что ж, тогда, может, через неделю я буду вести "Шоутайм в" Аполло ".
Maybe it's her delivery. I don't know.
Может, дело в её тоне, даже не знаю.
Maybe I'm not the most pleasant man.
Может я и не самый приятный человек.
Maybe I'll kill you both before we take King's Landing.
Может, я убью вас обеих, прежде чем мы возьмем столицу.
Yes, I see that you're happy from this side of it, from the wrong side of it, and I think maybe I resent not being happy...
Да, я вижу, что ты счастлив с этой стороны, с неправильной стороны. Может, мне просто не нравится счастье.
Maybe I was wrong.
Наверное, я ошибся.
- I don't know, but I know that he is involved somehow, maybe not in his death, but maybe in covering it up, making it look like a suicide.
Я не знаю, но знаю, что он как-то связан с этим. Может, он не причастен к убийству, но в прикрытии... В создании видимости самоубийства.
I thought maybe it got muffled.
А то думала, что ты плохо расслышал.
Maybe I can get there before she realizes I escaped.
Может, смогу добраться туда прежде, чем она поймет, что я сбежал.
Or maybe I should try the other hand.
Или я перейду к другой руке.
Maybe if you charge the battery, like I told you to.
Если бы заряжала батареи, как я тебе уже говорил.
So maybe I quit my job.
Так, может, я бросила работу?
All right, look, whenever I'm out there, I'm in a tough fight, I think maybe I don't have it, I just take a deep breath...
- Ладно, послушай, когда бы я ни сражался, драка всегда жесткая, я думаю, что у меня не получится, но я просто делаю глубокий вдох...
Maybe I'll take a few bags back with me.
Может, я возьму с собой пару мешков.
You know, maybe I should just swallow the pill.
Знаешь, может, мне стоит это принять.
I thought that this was just maybe in my head.
Я думал, что это только в моей голове.
And I think maybe you've had a bit too much to drink.
И я думаю, что ты слишком много выпил.
- Hmm? - Point being, I was expecting you and Helix to come up with a fresh perspective, you know, maybe pull out some new tricks, something Chase isn't gonna anticipate.
Я пришла, потому что надеялась, что вы с Хеликс глянете свежим взглядом, ну, и типа, найдете новую фишку, которую Чейз не сможет предвидеть.
No. At first, I thought maybe Chase was trying to tie up loose ends, but I couldn't find any connections between them.
Во-первых, я подумала, что может Чейз хочет избавиться от свидетелей, но я не нашла никаких связей между ними.
Oliver, look, maybe we should have talked her out of Helix, maybe not, I don't know, but the point is we're here now, and you're the only one she will listen to.
Оливер, может мы должны были отговорить её от вступления в Хеликс, может нет, я не знаю, но дело в том, что здесь и сейчас, и ты единственный, кого она послушает.
Well, it's not gonna scar, but I was thinking maybe- - maybe getting some Kevlar sleeves.
Шрама не останется, но может... сделать рукава из кевлара.
Well, maybe you should start because I'm not Oliver, Johnnie.
А может, стоит начать, потому что я не Оливер, Джонни.
I think maybe we should come back later.
Думаю, мы можем зайти позже.
I thought maybe, you know, since you, uh, gave me the push, you...
Я думал, может, ну знаешь, раз уж ты, вдохновил меня, ты...
And now everyone that I love is in danger, including maybe...
И теперь все, кого я люблю, в опасности, включая, возможно...
So I hate to say this, Nick, but maybe they're right.
Ник, они правы.
Maybe, uh, I'll go back to Ceres.
¬ озможно, вернусь на ÷ ереру.
Okay, good,'cause for a second there I thought maybe we'd lost control of the situation.
Да? Хорошо, а то мне на мгновение показалось, что мы потеряли контроль над ситуацией.
I wasn't expecting much, maybe four percent better, tops, and I was taking it out for a test run.
Особых результатов не ждал - процента четыре, не больше. И решил проверить, что получилось.
Wendy and I were talking that if you're gonna keep using the diary, maybe you should start paying me.
Мы с Венди решили, что если вы так и будете пользоваться дневником, то, может, вам стоит начать мне платить.
I was gonna charter up tomorrow, but maybe you could ask the boys just to drop me off on the way?
Я собирался туда завтрашним рейсом, но вы бы не могли попросить парней высадить меня по пути?
So I think, maybe, just go to Jackson first, then head on off to Moffett.
Поэтому я предлагаю сначала в Джексон, а потом в Моффетт.
I will get a better plan and maybe find myself an inside man.
У меня будет план получше, может, найду своего человека.
I think maybe we should take a moment and do that.
Может мы могли бы воспользоваться моментом и сделать это.
Hmm. I thought maybe you were gonna say something different.
Я подумала, что вы ответите иначе.
Well. If it were me, I would pick one of them, the Duke, maybe, or Tommy Bones, and teach them a lesson.
Ну, если бы я была на твоем месте, я бы выбрала одного из них
Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid?
Может, чтобы сообщить мне, где тебя носило, когда я был маленьким?
Maybe you want to tell me where the hell you've been since I was a kid.
Дядя Фрэнк, не хочешь рассказать, где тебя, чёрт подери, носило, когда я был маленьким?
I'm saying maybe she takes care of Barbara and Nygma for us.
Я лишь говорю, может она разберётся с Барбарой и Нигмой за нас.
I think maybe he's just not that fast.
Я думаю, что он просто не так быстр.
Since I have you both, I wanted to ask, um, Cecile's daughter, Joanie, is in town, and I was thinking that maybe we could all get together.
Раз уж вы тут оба, я хотел спросить, Джоана, дочь Сесиль, приехала в город, и я подумал, что мы могли бы все собраться.
You know, and I thought maybe part of the reason why you liked me was...'cause you were attracted to the speed and not me.
И знаешь, мне казалось, что одна из причин почему я тебе нравилась, это как раз из-за того, что тебя тянула скорость, а не я.
I mean, maybe there's more to it.
Я имею в виду, может, здесь что-то большее.
I think maybe we can get a little bit more precise, but I'm gonna have to give it the old meta-human try.
Думаю, может, у нас получится получить что-то более точное, но я попытаюсь все решить старым метовским способом.
Okay, I think you're thinking of Schrodinger, maybe?
Так, я думаю, ты имеешь в виду Шрёдингера, так ведь?
I was hoping you could tell me or maybe explain to me why I just pulled an Audrey Hepburn and sang in a nightclub.
Я надеялась, ты мне расскажешь. Или объяснишь, почему я вдруг превратилась в Одри Хэпберн и спела в ночном клубе?
maybe it's better this way 17
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe it isn't 28
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe it isn't 28