English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Maybe i did

Maybe i did Çeviri Rusça

745 parallel translation
Oh! Did you? Maybe i did - two or three, but it was decent, honest killing.
может и убил двух или трех но это была честная дуэль я не стрелял исподтишка сзади или я или их они!
And maybe I did help you before.
И возможно я бы действительно помог бы тебе прежде.
Well, maybe I did hear about it.
Ну, возможно я просто не слышал об этом деле.
Maybe I did have a nervous breakdown.
Может быть, у меня и правда было нервное расстройство.
- I guess, maybe I did.
Возможно, это так и есть.
Then maybe I did the smart thing.
Тогда, может быть, я поступила правильно.
Or maybe I did?
Или все-таки запирала?
Maybe I did.
Наверное.
I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one.
Хотел спросить, может быть, вы окажете мне личную услугу, так сказать, как я вам когда-то.
- I didn't do anything. Well, all right, maybe I did.
Просто, чтобы я могла взглянуть на пациента.
Maybe I did seduce her.
Кажется, я даже её соблазнил.
Maybe I did it? You...
Может это делаю я?
- Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know.
Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю.
Maybe I did get a little money from that man and you're entitled to that.
Может, я и взял деньги, которые причитались тебе.
As for you, ma'am, don't protect me. Maybe I did hook it. Maybe I've robbed people's nets.
- А вы не заступайтесь, может и крючил, может и сети чужие по ночам обирал.
And maybe I did a bit more than anybody else.
Я, может быть, чуть больше других. Наверняка.
No, don't worry. And maybe I did want to buy your friendship.
Папа сказал, что я все потом пойму и разберусь сама.
Maybe I did hurt her.
Хотя я действительно сделал ей больно. Да.
Maybe I did make some questionable moves.
Возможно я предпринял некоторые сомнительные шаги.
Maybe I did.
Может, и слышал.
But maybe I did everything wrong.
Но скорее всего, я делала всё не так.
Maybe I did. Come on, Charles.
- Да ладно, Чарльз!
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Maybe he did beat me... but I loved him.
Может, он и бил меня, но я любила его.
- I thought I did. Maybe I do still.
Может, я и сейчас еще люблю.
Maybe I said hello to her. "How are you," or something when I saw her... but that's all I did, Lieutenant.
Может я говорил ей "Привет" "Как поживаете?", или что-то типа того, когда её видел но это всё.
Oh, maybe it sounds silly, but I really did.
Может, это звучит глупо, но это так.
Well, maybe you didn't like the way I did it.
Или вам, наверно, не понравился мой стиль.
Maybe I'd have lied my head off just like you did.
На твоём месте я бы и сам так поступил.
Maybe I did.
Может быть.
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Знаете, мне не понравилось то, что он сделал, и то, как он это сделал, но он вернется, а я пока позабочусь о вас.
Maybe that's what's wrong. I never did understand it.
Может, это и было неправильным в тебе, но я этого не понимала
The boy had done nothing but love her... maybe even as much as I did.
Мальчик ни в чем не виноват - он просто любил ее... Может, также страстно, как и я.
Maybe it was true that he had come by Sante and I did not care. was sure that if I saw him again, know what I thought.
Может он и в самом деле приезжал только для того, чтобы рассказать о Сантэ, а до меня ему не было никакого дела.
Now, what did I say to you? Or maybe you don't understand English!
Ты что, урод, не понимаешь английского?
- I assume you've come from the Swan? - Maybe I did have one too many.
- Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"?
I'm suggesting that maybe you did have a lapse.
Полагаю, у вас были провалы в памяти.
Maybe so, Doc, but look at what happened when I did tell the old man.
Возможно, Док, но взгляните на то, что произошло, когда я сказал старику.
Sometimes I feel that may be let's see what he did may be he gets up on his own, maybe he'll go wash his face on his own, but if I don't say anything he just sleeps in bed all day.
Иногда мне хочется посмотреть - вдруг он сам проснется, вдруг умоется. Но нет. Если я ничего не говорю, он спит весь день.
- Maybe it's just important papers. - I don't think so. I wish I did.
Может у него там важные документы Я так не думаю.
I thought maybe you did them as a child.
Я думал, это ты рисовала в детстве.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Да, я не сделал тебя счастливой. Но мы можем помочь друг другу.
Only after he died did I think maybe he knew he hadn't long.
Только после его смерти, я подумала, может быть он знал, что ему не долго осталось. И поэтому он не решился.
And maybe I did want to buy your friendship.
Это мамина тетя-карлица, никогда не сходила с коня, не хотела показывать свой истинный рост, стеснялась.
I think maybe it's time that we did the'M'word.
Думаю, пора произнести его полностью.
Well, maybe I'll have to do what you did.
- Ладно, Вилли, может мне тоже стоит поступить как ты?
Maybe I forgot because of the strange things you did to me.
Может быть я забыла из-за тех необычных вещей, что ты со мной проделывал.
Or maybe I should get more since I did the deed.
А может моя доля должна быть больше, ведь это я все сделал.
- Maybe he did, I don't know.
- Может и говорил, не знаю.
Maybe I'll tell the story the way I just did.
ј, может, € повторю ту историю, которую только что рассказала.
Maybe you did maybe you didn't. Who knows, right? I'll tell you one thing.
Может, был может, не был.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]