Maybe i don't Çeviri Rusça
3,741 parallel translation
- And maybe I don't want them to anyway.
И может быть, я это и не хочу вовсе.
I don't--maybe- - it was shock, maybe.
Я не... может быть... это был шок.
Maybe you don't want your mother to know, and I understand that, but I have to know what happened that night, Norman.
Может, ты не хочешь, чтобы твоя мама узнала, и я все понимаю, но я должен знать, что случилось той ночью, Норман.
You're always taking care of everyone else, including me, so I just thought that maybe, I don't know, you need someone to talk to, so, I'm here.
Ты всегда обо всех заботишься, и обо мне тоже, и я подумала, что если ты захочешь с кем-нибудь поговорить, то я всегда рядом.
Maybe I don't care if you shoot me or not.
Может мне всё равно застрелишь ты меня или нет.
I don't know, maybe it's just a fantasy, but... I can't help but think what it would be like to leave all this craziness behind.
Не знаю, может, это просто фантазия, но... я не могу перестать думать, каково будет, когда всё это сумасшествие останется позади.
I don't know, a couple days ago in the laundry room, maybe.
Не знаю, может пару дней назад в прачечной, наверное.
Jack, I'm sorry, we're stretched really thin, But maybe we can send somebody by To make sure things don't escalate.
Джек, мне жаль, у нас очень мало людей, но возможно получится определить кого-нибудь сюда, чтобы проследить за тем, чтобы ситуация не обострилась.
I don't know, maybe your mother's right. It's like...
Не знаю, может твоя мать права, Это словно...
I don't know, maybe you can come too.
Не знаю, возможно, ты тоже мог бы поехать.
- Then maybe your defense should get another lawyer who might actually make it work. I don't know what he's talking about.
- Так может твоему подзащитному взять другого адвоката, который действительно делает работу?
I don't know ; maybe it's not safe.
Не знаю, может это не безопасно.
I don't know. Maybe.
Незнаю, может быть.
And as an old guy, I've got a lot more respect for 18 to 25-year-olds than you do'cause I don't believe their heads will explode if you stop patronizing them for an hour a night and tell them what the fuck's going on in their lives and maybe even in the lives of other people.
Я стар, но уважаю молодёжь гораздо больше вашего, потому что не верю, что у них мозги перегреются, если на один час перестать их поучать и рассказать, что за хрень происходит в их жизни и, может быть, даже в жизни других людей.
Maybe. I don't know.
Может есть, не знаю.
Oh, I don't know, maybe because time and again you've proven that I can't trust you.
Ой, даже не знаю, может с того, что ты снова и снова доказываешь, что тебе нельзя доверять.
Maybe if my mom knew something about Bruce, but I don't know.
Может, если бы мама что-нибудь знала про Брюса, но не уверен.
Well... if you don't mind, maybe I'll join you.
- Ну что ж... если ты не против, может я к тебе присоединюсь.
Well, maybe I don't want to live with someone who doesn't respect me!
Ну, может быть, я не хочу жить с кем-то кто меня не уважает!
I know I probably don't say it enough, or maybe never.
Я знаю, я, наверное, говорю это недостаточно часто. Или, может быть, никогда.
I don't know, maybe if I'd... gone with her, or checked on her.
Я не знаю, может если бы я... пошел с ней или проверил ее.
I don't know- - maybe St. Petersburg, where they have real caramel corn, not that cardboard they sell at the freak show.
Я не знаю — может, в Санкт-Петербург, где есть настоящий карамельный поп-корн, а не этот картон, что они продают на фрик-шоу.
I don't know, maybe not.
Я не знаю, может и нет.
I don't know, maybe there's something
Не знаю, может есть что-то,
Maybe, but I don't think so.
Возможно, но не думаю.
Listen, I was thinking maybe we do something normal this weekend like, I don't know, go to the Poconos.
Слушай, я подумал, что может быть мы сделаем что-нибудь нормальное на выходных, вроде, ну не знаю, съездим в Поконос.
We just had unbelievable sex and I would like to have normal after unbelievable sex talk and eat and, I don't know, maybe do it a couple more times a couple different ways.
У нас только что был невероятный секс, и я бы хотел чтобы у нас был классический невероятный разговор после секса, еда и... Я не знаю, может быть повторить это еще пару раз.
Maybe I stick around to make sure you don't pull another 180.
Я побуду здесь и удостоверюсь в том, что ты не переметнешься обратно.
Maybe, I don't know.
Может, я не знаю.
Maybe I don't want to.
Может я и не хочу знать
Well, maybe I don't believe in God.
Я все еще тебе не верю.
I don't know, maybe he's doing something for him out of loyalty.
Не знаю, может, он делает что-то из верности товарищу.
Maybe they don't respect you like I do.
Может, они не уважают тебя так, как я?
So, you don't have anymore questions for me about, you know, maybe how often I gamble?
Так у тебя больше нет вопросов ко мне, например, как часто я играю?
Okay, I'm gonna- - Maybe, I don't know.
Ладно, я.. может, я не знаю.
I don't know, maybe some day.
Не знаю, может, однажды.
I'm pretty easy, as long as... maybe no boxers on the furniture, don't use my hair gel, and pay your rent on time, and I'm good.
Мне все равно, пока... на мебели не появляются боксеры, ты не пользуешься моим гелем для волос и платишь аренду вовремя.
Maybe Merlin's a nickname, or... I don't know.
Может, Мерлин - это прозвище или... не знаю.
I don't know, maybe it's the headset. Come on.
Не знаю, может из-за гарнитуры... завязывай.
I don't know, maybe more.
Может и больше.
A fish, a crab, uh, I don't know, maybe something in the water or a boat.
Рыба, краб какой-то, не знаю... Возможно, что-то морское.
I always thought I'd have the same relationship with my own son, and then one day I woke up and realized maybe I... I don't really know him.
Я всегда считал, что у меня с моим сыном будут такие же отношения, но как-то я очнулся и понял, что, наверное, я совсем его не знаю.
I don't know. Maybe?
Не знаю, может быть.
I'll tell you what... why don't you talk amongst yourselves, and maybe we'll regroup after your show.
Я вам вот что скажу... почему вам не поговорить об этом, и может мы обсудим это после шоу.
I will fix the hole too, but I don't know, maybe I'll get a whole new house, you know?
Я отремонтирую дыру тоже, но, знаешь, может я куплю целый новый дом...
Maybe because I feel like I don't got any balls.
Может, потому, что я - слабак.
I don't know, maybe big sister was, uh, helping him out financially.
Не знаю, может старшая сестра помогала ему в финансовом отношении.
Don't know why you're not calling me back, and I'm sick of getting your voicemail, so, anyhoo, maybe you might want to think about answering your phone and saying hello?
Не знаю, почему ты не перезваниваешь, и я задолбался натыкаться твою голосовую почту, так может все таки возьмешь трубку и скажешь "привет"?
- I-I don't know, maybe Melanie somehow...
- Я-я не знаю, может быть, Мелани как-то...
Uh, I don't know. Damien, maybe?
Я не знаю, возможно Дэмиану?
Well... maybe I don't want to lie.
Ну... может я не хочу врать.
maybe i don't want to 17
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe it's for the best 67
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe it's for the best 67