Maybe you don't Çeviri Rusça
2,459 parallel translation
Don't you people have some kind of - I don't know - maybe some kind of alert?
- У вас есть что-то вроде... ну не знаю... что-то вроде сигнала тревоги?
Maybe you don't know Katherine at all.
Может быть ты вообще не знаешь Кэтрин.
I don't know, Lin, I mean, I drove, or maybe you drove.
Я не знаю, Лин. Я, вроде, за рулём, или, может, ты за рулём.
But maybe you don't like'em.
Хотя, возможно, ты их не любишь.
I don't know where she might go, so I was thinking that maybe you would?
Так я подумала, может ты знаешь?
Gee, I don't know, maybe it's because we haven't spoken in the last four months without fighting because you didn't even trust me to carry my own child.
Не знаю, может потому что последние 4 месяца мы не можем говорить без ссор, или, потому что ты не позволил мне выносить моего ребенка.
Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy.
Может есть маленькая частичка тебя, которая знает, что лучшие моменты в жизни, не всегда случаются так просто.
And maybe in your mind you think it's better for the centre if we don't really get along, but you hate us.
И может быть в своих мыслях ты считаешь, что центру будет лучше если мы не ладим друг с другом, но ты нас ненавидишь.
And maybe you can take in this gift, even if you don't want it yet.
И, наверное, вы можете принять этот подарок, даже если пока не хотите его.
Or maybe you don't.
А может и нет.
It's just that sometimes, when people talk, maybe you say something you don't mean to.
Просто иногда, когда люди разговаривают, они говорят что-то сами не понимая.
Maybe you don't realize it at the time or you forget because of all the, uh... Confusion?
Может быть ты не понял это сразу, или ты забыл, потому что... растерялся?
Or maybe you just did it to hurt me, I don't know.
- Ты холодная. - Это не так!
I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something.
Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь.
I think you are perfect, but, I don't know, maybe there's some validity to what this woman is saying.
Для меня - вы совершенство, но, возможно в словах этой женщины есть смысл.
M-maybe I was hoping she'd introduce me to some girl, someone who'd make me forget about you... although, honestly, I don't know if that's even possible.
Может я надеялся, что она познакомит меня с девушкой, с кем-то, с кем я мог бы забыть тебя... хотя, честно, я не думаю что это даже возможно.
If you don't have anything to do next week, maybe you can go with me to Texas.
Если ты не занят на следующей неделе, может, ты можешь съездить со мной в Техас.
Or, you know, maybe now that we're involved, you just don't respect me anymore as a cop.
Или, знаешь, может сейчас, когда мы вместе, ты просто больше не уважаешь меня как копа.
So maybe if you have her blood, you don't need a full moon to drop the veil.
Поэтому, если бы у тебя была ее кровь.. тебе не надо было бы ждать полнолуния, чтобы проравть завесу.
Maybe it's because I don't like you.
Может потому, что вы не нравитесь мне.
Maybe you don't want to.
Может быть, ты не хочешь.
I don't know- - maybe put something in it you don't want in it.
Не знаю, может, засунут туда что-то, чего ты не захочешь там видеть.
Now, I know you don't want cameras in the room, Cy, but they got me coming in, so I was thinking, when Fitz and I go down in the elevator together, maybe we can let a little press into the lobby...
Я знаю, ты не хочешь, чтобы в этой комнате снимали фотокамеры, Сай, Но они поймали меня, когда я входила, и я тут подумала, Когда Фитц и я вместе спустимся на лифте,
Maybe you just don't know it yet.
Возможно, ты просто не знаешь этого пока.
Maybe because I don't want you to think that I am not smart.
Может, потому что я не хочу, чтобы ты думал, что я глупая?
Mm, maybe because, I don't know, you don't join in their games?
Не знаю, может потому, что ты не участвуешь в их играх?
And maybe you don't ask enough.
А может, ты недостаточно вопросов задаешь.
Maybe you don't love me as much as you think.
Возможно, ты не любишь меня так сильно, как ты думаешь.
Maybe I should just "drop him" from the practice so you don't have to see him again.
Может мне просто выкинуть его из практики, и вы его больше не увидите.
I don't, but maybe you do.
Я нет, но может вы помните.
Maybe you just don't understand it?
Может, ты просто не понимаешь?
Why don't you two take a ride, and maybe you could make up along the way?
Почему бы вам двоим не прокатиться и не заехать по этому вопросу по пути?
Don't you think your mom maybe had some influence, too?
А ты не думаешь, что, может, твоя мама тоже немного повлияла на тебя?
Maybe you don't believe Weyland was abducted. But he believes it.
Может, ты и не веришь, что Вейланд был похищен, но он-то верит.
You know, I don't think I've ever said this to you before, but maybe you're over-thinking this.
Не думаю, что говорила тебе это раньше, но может ты слишком много думаешь над этим?
Maybe you did drop it, you useless dick. Don't call me useless!
Может, ты и правда выронил его, бесполезный придурок.
Maybe you ought to- - I don't know- - take a little break maybe.
Может тебе стоит, ну я не знаю, взять небольшой перерыв к примеру.
Maybe I haven't been around much lately, but you know what I'm doing, and I don't expect any flak, because if I hadn't saved your life, you wouldn't even be here.
Может я здесь и пропустила слишком много, но ты знаешь, чем я занимаюсь и я не жду наказания, потому что, если бы я не спасла тебе жизнь, то ты бы сейчас не был здесь.
Listen, I don't want it to be true any more than you do, but maybe she's guilty.
Слушай, я тоже не хочу в это верить, но, возможно, она виновна.
Maybe get coffee from a place where you don't have to make it.
Может, выпить по чашке кофе в таком месте, где тебе не придется его готовить.
I don't want to jerk you around and maybe we should just stop until I'm, like, fixed or something.
Я не хочу доставать тебя и может нам стоит остановиться пока я не разберусь со всем этим.
Yeah, well, Friday night I have plans that you don't know about maybe.
На вечер пятницы у меня планы, о которых ты, возможно, не знаешь.
I don't know, Callie. Maybe you should just go home.
Я не знаю Кайли.Может быть ты просто пойдешь домой.
Or maybe you just don't care.
Ну или тебе все равно
If you still want to run, maybe there's something I can do to help. Word of advice. Don't accept her help.
Мой совет : не соглашайся на её помощь.
Maybe you don't.
Может и нет.
Oh, I don't know, maybe because I didn't make you partner.
Не знаю, может потому, что я не сделал тебя своим партнером?
Well, if you don't want to, maybe I could.
Я бы мог им помочь, если ты не хочешь.
Well, maybe you can transfer if you don't like Hudson.
Так, может быть ты могла бы перевестись если тебе не понравится Хадсон
If you don't like it, maybe it's time to get out of the business.
If you don't like it, maybe it's time to get out of the business.
Don't you think we should maybe give him the benefit of the doubt for the time being?
Не считаешь, что нам стоит помнить о презумпции невиновности, пока не будет доказательств его вины?
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you're right 670
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you're right 670
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16
maybe you should talk to him 18
maybe you will 41
maybe you didn't 23
maybe you can help me 46
maybe you could help me 19
maybe you were right 50
maybe you do 58
maybe you're not 19
maybe you know him 19
maybe you should have 16
maybe you will 41
maybe you didn't 23
maybe you can help me 46
maybe you could help me 19
maybe you were right 50
maybe you do 58
maybe you're not 19
maybe you know him 19
maybe you should have 16
maybe you didn't hear me 27
maybe you can help 20
maybe you did 45
maybe you should go 43
maybe you should go home 18
maybe you could 66
maybe you've heard of it 18
you don't want to talk to me 24
you don't 4631
you don't understand me 29
maybe you can help 20
maybe you did 45
maybe you should go 43
maybe you should go home 18
maybe you could 66
maybe you've heard of it 18
you don't want to talk to me 24
you don't 4631
you don't understand me 29
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't have to worry 197
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't want to 180
you don't understand 2732
you don't have to worry 197
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't want to 180