English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / My loves

My loves Çeviri Rusça

672 parallel translation
Happy dreams, my loves.
Сладких снов, мои дорогие.
All of you, all my loves be kind to him tonight.
Все вы, мои любимые... будьте добры к нему сегодня ночью.
No, no, that's the way it is, my loves.
Нет, нет, такие дела, детки.
My life, my loves, what are they now?
Моя жена, мои любови, где они сейчас?
My daughter loves'em.
Дочка моя их любит.
My husband loves me.
Мой муж любит меня.
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves purse-snatchers.
Пошли, мой мальчик, тут судья в этом районе, который обожает воров кошельков.
My brother Charles loves maple cake.
Мой брат Чарльз любит кленовые пироги.
My sister loves to entertain.
Моя сестра любит принимать гостей.
Mom and Dad, you've always been my dearest loves.
- Мама и папа, вы самые близкие мне люди.
More than she loves my brothers. And my sister.
Больше чем сестру, чем других братьев.
Please, my friend loves chestnuts too.
Не стоит, мой друг тоже любит каштаны.
I'll gladly do without food if I may have my flower. There is a kind of beauty which costs nothing, and whose absence from a home is the worst torment for a man who loves beauty.
лишь бы иметь цветок. и ее отсутствие особенно мучительно для человека с чувством прекрасного!
Seems he is not here. And it goes on. Your husband, my lady, is a great hero, and he loves you faithfully...
А дальше там так : "Ваш муж, сударыня, великий герой, и он любит лишь вас, и верность хранит вам одной..."
Why, my wife just loves it now.
Моя жена просто обожает его.
She loves me? I twist my arms like crazy and having broken my fingers fling them away Not?
Любит?
Not to make me jealous to say my wife is fair loves company, is free of speech, sings, plays and dances well.
Сказать мне, что жена моя красива, Не прочь сыграть и спеть в кругу друзей, Сплясать, попировать, вольна в речах - Не значит ревность разбудить :
My boss loves you well.
- Мой начальник очень любит тебя.
" My darling, I've loved you as one loves the first time
" Дорогой, я любила тебя, как любят в первый раз.
Well, my money is as good as his money and I love my son as much as he loves his son.
Мои деньги... такие же хорошие как и его, и я люблю своего сьIна так же, как и он.
I would like to tell you about my love of samba like a lover who dares not speak to the one he loves and speaks of her to everyone he meets.
Как любовник, который рассказывает о своей любви всем, кроме той, которую любит.
- My father loves me, and he will find me...
- Мой отец любит меня и он найдет меня...
My father loves me, and he will find me...
Мой отец любит меня и он найдет меня...
It's my wife who loves him. Loves him?
Главное, его любит моя жена.
My wife loves them.
Моей жене нравится.
My mother wants the people she loves to feel guilty.
Невероятно.
He loves me, he mends my fuses and he brings me fresh bread rolls...
Любит меня, меняет предохранители, приносит мне булочки...
I knew it since my father loves me enormously.
Я так и знал, мой отец горячо любит меня.
I don't think he loves my mother at all.
Я не верю, что он любит мою мать.
It's not me he loves... It's my millions.
Он любит не меня а мои миллионы.
In my business, the thinking never stops. He loves the ocean.
В моей профессии размышление никогда не прекращается.
Pastor Slater said a man loves the woman he's married to, but when I look at my father, I know that that can't be true.
Пастор Слэйтер говорит, что мужчина может полюбить только свою жену. но когда я смотрю на своего отца, я понимаю, что так не бывает.
She loves my father.
Она любит отца.
Effie loves pulling my leg.
Эффи любит меня разыгрывать.
- My God, he loves it!
- Боже мой, он любит это!
My heart loves you all equally, but as the nature prescribes and orders I must single out my son Maximilian and kind grandson Aksentije...
Всех вас моё сердце любит одинаково, но, как этого требует природа, мне приходится выделить моего сына Максимилиана и внука Аксентия.
Images of fake loves and beaches my last cigarette is bitten
Образы фальшивой любви и пляжи, в зубах последняя сигарета.
What is wrong with my old loves forgotten and letters burnt down?
Что я обрываю старые нити и сжигаю старые письма!
I know she can't help the way she loves him... no more than I can help my love for her.
Я видел, как она любила его... Он знал, как сильно я люблю её.
Come in, my little loves.
Входите, крошки мои.
- It's my mother, she loves me.
Она меня любит.
My hands love you... My legs love you... My stomach loves you...
Руками, глазами, губами, ногами, ртом.
Ferris, my father loves this car more than life itself.
Феррис, мой отец любит эту машину больше чем свою жизнь.
My missus loves this stuff.
Моя жена любит этим заниматься.
He loves me, my lover, let it be said, it's been said.
Я дорога ему... А тебе дорогтолько ты сам!
- My mom loves you.
Позвоните мне.
She says my father loves me and can't believe I'm doing this to him.
Она сказала, что папа меня любит и не может поверить, что я это с ним делаю.
My sister gives us the money of a thousand loves.
Моя сестра с удовольствием одолжит нам денег.
- How astute you are! He is my husband, and he loves me as a husband loves his wife.
Он мой муж, и любит меня так, как подобает мужу любить жену.
My mother loves the Kliquot Club Eskimos.
Моя мама обожает "Клико Клуб Эскимос".
Oh yes! My mother loves bed-time stories.
Мамочка обожает сказки на ночь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]