Nathan james Çeviri Rusça
162 parallel translation
Good afternoon, Nathan James.
Добрый день Нейтан Джеймс.
Any station this net, this is Nathan James transmitting in the blind on FleetSat One, Two, and Three, over.
Если есть кто-то на этой частоте, это судно Нейтан Джеймс, я передаю всем по спутнику 1, 2, 3. Приём.
I'm listening on 14.441 kilohertz, looking for U.S.S. Nathan James. Captain Tom Chandler...
Я работаю на частоте 14.441 килогерц, ищу эсминец "Нейтан Джеймс", капитан Тома Чандлер.
Looking for U.S.S. Nathan James.
Ищу эсминец "Нейтан Джеймс".
Nathan James, Tiger Team... we're all set.
Нейтан Джеймс, отряд Тигр, у нас всё готово.
Vulture 1, Nathan James... do we have a target?
Гриф-1, Нейтан Джеймс, есть ли цель?
Nathan James, Vulture 1...
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание :
Tiger 1, Nathan James... cease pumping.
Тигр 1, это Нейтан Джеймс, прекратить перекачку.
Tom Chandler, CO Nathan James, US Navy.
Том Чендлер, командир Нейтан Джеймс,, ВМФ США.
Nathan James, the valve stem is shot, sir.
Нейтан Джеймс, вентиль сломан, сэр.
Aah! Nathan James, this is MPA.
Нейтан Джеймс, это помощник инженера.
Tiger Team, Nathan James... Doc Rios is en route.
Отряд Тигр, это Нейтан Джеймс, доктор Риос идет к вам.
Vulture, Cobra, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу и Кобре :
Vulture Team, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу :
Vulture Team, Nathan James... What is your status?
Нейтан Джеймс Грифу : где вы?
Nathan James, Walter 1...
Нейтан Джеймс, это Уолтер 1 :
Nathan James, Vulture 1... Hostage situation resolved.
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, проблема с заложником решена.
Nathan James will get underway at 1700.
Нейтан Джеймс отплывает в 17 : 00.
This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.
Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.
And some last-minute change of orders put me on Nathan James.
Приказ изменили в последнюю минуту, теперь я на "Нейтан Джеймс".
This is U.S.S. Nathan James, hailing any vessel in our vicinity.
Это военный корабль "Нейтан Джеймс", приветствует любое судно в нашем районе.
Nathan James, this is vulture team.
Нейтан Джеймс, это стервятник.
U.S.S. Nathan James, currently in the bay at the mouth of the river.
Нейтана Джеймса, который находится в бухте в устье реки.
Good evening, Nathan James.
Добрый вечер, "Нейтан Джеймс".
But perhaps tomorrow, we will be able to, because we came back to the Nathan James with 34 monkeys.
Но, возможно, завтра сможем, ибо мы вернулись на Нейтан Джеймс с 34 обезьянами.
Attention, Nathan James.
Внимание, "Нейтан Джеймс".
Attention, Nathan James.
Внимание, Нейтан Джеймс.
Any station in this net vicinity of Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., this is U.S.S. Nathan James, over.
Всем станциям в окрестностях форта Детрик, это крейсер Нейтан Джеймс, прием.
Any station this net vicinity of Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., this is U.S.S. Nathan James...
Всем станциям в окрестностях Форта Детрика, это судно Нейтан Джеймс.
U.S.S. Nathan James, we are aware of your mission and we have secured the facility you may require.
Нейтан Джеймс, мы в курсе вашей миссии и мы подготовили здание для ваших нужд.
I repeat, U.S.S. Nathan James, if you are still out there, please reply on V.H.F. channel 1-6.
Повторяю, Нейтан Джеймс, если вы всё ещё там, отвечайте по FM ( УКВ ) каналу 1-6.
This is U.S. naval warship Nathan James hailing you on channel 1-6.
Это военный корабль США Нейтан Джеймс связываемся по каналу 1-6.
Attention, attention, this call goes out to the crew of the U.S.S. Nathan James.
Внимание, внимание, всему экипажу Нейтан Джеймс.
U.S.S. Nathan James,
Нейтан Джеймс.
- This is Tom Chandler, commanding officer of the U.S.S. Nathan James, over.
- Это Том Чандлер, капитан корабля Нейтан Джеймс, прием.
Nathan James.
Нейтан Джеймс.
Tom Chandler, C.O., Nathan James.
Том Чандлер, капитан корабля.
- Nathan James, looks like we're having a bit of a family reunion here.
- Нейтан Джеймс, похоже здесь у нас воссоединение семьи.
Nathan James, this is Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, this is Vulture Two.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два.
Nathan James, come in.
Нейтан Джеймс, ответьте.
Nathan James, this is the Captain.
Нейтан Джеймс, говорит капитан.
Nathan James, where are you?
Нейтан Джеймс, где вы?
Nathan James does not transmit under any circumstance.
Нейтан Джеймс не будет выходить на связь ни при каких обстоятельствах.
Nathan James, we have negative beacon contact from this vessel.
Нейтан Джеймс, с корабля нет сигнала.
Either way, I'm pretty sure they're closer to us than the Nathan James is.
В любом случае, уверен, они ближе к нам, чем Нейтан Джеймс.
Nathan James, this is Cobra One.
Нейтан Джеймс, говорит Кобра Один.
Nathan James sends a Helo, the Russians can hone in on it and track it back to the ship.
Если Нейтан Джеймс вышлет вертолет, русские смогут вычислить и найти на корабль.
Nathan James, be advised, we're also conducting ir sensor scan for sector.
Нейтан Джеймс, учтите, мы также проводим инфракрасное сканирование сектора.
Thank you, Nathan James!
Спасибо, Нейтан Джеймс!
Nathan's brother James runs a banking service from Viennna to Lisbon under Boney's nose
Его брат Джеймс ездит по делам банка из Вены в Лиссабон прямо под носом у Бони.
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17