Nice to meet ya Çeviri Rusça
50 parallel translation
Nice to meet ya.
Приятно познакомиться.
Nice to meet ya.
Oчeнь пpиятнo.
It was nice to meet ya.
Приятно было познакомиться.
Nice to meet ya!
Рад познакомиться!
Nice to meet ya.
Приятно с тобой познакомиться.
( Mimi ) Nice to meet ya.
Приятно было познакомиться.
lisa, this is my sarcastic son dan and his friend sarah. hey. nice to meet ya.
- Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. - Привет, приятно познакомиться.
- Nice to meet ya.
Было приятно познакомиться.
Nice to meet ya.
Рада вас встретить
- Nice to meet ya.
- Рада встрече.
- Nice to meet ya.
- Приятно, да.
Nice to meet ya!
Рад встречи!
Okay, nice to meet ya.
Хорошо, рад встрече.
Sid, nice to meet ya.
Сид, рад встречи с вами.
I'll pop round when I can. Bye, darling. Nice to meet ya.
Приятно познакомиться.
Nice to meet ya.
Очень приятно.
- Well, nice to meet ya.
- Было приятно встретиться
- It's nice to meet ya. I am the director.
- Приятно познакомиться, я директор.
Nice to meet ya, Phidelma Delma.
Рад встрече, Фидельма Дельма.
Kingshead Island, nice to meet ya.
Здравствуй, остров.
Nice to meet ya.
– Рад познакомиться.
- Nice to meet ya.
- Рад тебя видеть.
Nice to meet ya.
Рад встрече
Nice to meet ya.
ѕри € тно познакомитьс €!
Sure, nice to meet ya.
Конечно, приятно познакомиться.
Nice to meet ya.
Рад познакомится.
Hey, John Bosworth here. Nice to meet ya.
Джон Босфорт, приятно познакомиться.
# It's really, really nice to meet ya
# Рада познакомиться с тобой! "
Nice to meet ya!
Рада была знакомству!
Nice to meet ya.
Я Анжела Риццоли.
Nice to meet ya!
Приятно познакомиться.
Nice to meet ya, Helen.
Приятно познакомиться, Хелен.
Nice to meet ya!
Приятно видеть тя!
Huh. Nice to meet ya. And please, call me Doug.
Приятно познакомиться и, пожалуйста, зовите меня Даг.
- Hi. Kim. - Nice to meet ya.
- Здравствуйте, Ким.
Nice to meet ya.
- Как дела? - Рад познакомиться.
Oh, nice to meet ya.
Рад встрече.
Nice to meet ya.
Приятно было познакомиться.
Nice to meet ya, detective Mcgoon.
Приятно познакомиться, детектив Макгун.
Nice to meet ya. - Pleased to meet you.
- Взаимно.
Got it! Nice to meet ya!
Ясно!
See ya. Nice to meet you.
Приятно было познакомиться.
It's nice to meet you. Hi, how are ya? All right, see you, okay.
Раз знакомству Хорошо, увидимся
nice to meet you 4926
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet you guys 26
nice to have met you 26
nice to have you back 27
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice and easy 314
nice to have met you 26
nice to have you back 27
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice and easy 314
nice meeting you 395
nice catch 108
nice hat 67
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice catch 108
nice hat 67
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88