Open the door Çeviri Rusça
6,868 parallel translation
" Okay, open the door.
" Хорошо, откройте его дверь.
Pick the lock, open the door, see what happens.
Вскрыть замок, открыть дверь, посмотреть, что происходит.
Open the door, Mom, please.
Мам, открой дверь, пожалуйста.
Well, can I open the door, or is there a rule against that, too?
Могу я открыть дверь, или у тебя и на это найдется правило?
Just come down and open the door, would you, please?
Просто спустись и открой дверь, сможешь, прошу тебя?
Why don't you open the door, and we can just have, like, a girl-to-girl chat?
Почему бы вам не открыть дверь, чтобы мы могли пообщаться как девушка с девушкой?
- In the name of the Holy Cross, open the door!
- Именем Святого Креста, отройте дверь!
Open the door in the name of the Pope!
- Откройте дверь, именем Папы!
Open the door!
Откройте дверь!
- Open the door!
- Откройте дверь!
Open the door!
Открой дверь!
He'll always open the door for you, he'll never forget your birthday, whisk you away on business trips, and take you in his arms and dance with you even though there's no music playing.
Открывает перед вами дверь. Помнит про ваш день рожденья. Берёт в деловые поездки.
Then open the door!
Тогда открой дверь!
Then you get to open the door and find out who your mystery date is.
После, нужно открыть дверь и узнать кто твой тайный поклонник.
Open the door!
Открой двери!
Open the door, get him his meds.
Открой дверь и дай ему его таблетки.
Open the door.
Откройте дверь.
Annie, open the door. We'll feed on the others and we'll let you go.
Энни, открой дверь и мы тебя не тронем.
- Just open the door and let us check the car.
- Открой, дай проверить.
Now open the door!
Открой дверь!
Open the door.
Открой дверь.
Do not open the door.
Не открывай дверь.
Dad, open the door!
Папа, открой дверь!
Dad, if you can hear me, open the door!
Папа, слышишь меня, открой дверь!
( Nazi ) : Open the door!
Откройте дверь!
- Open the door!
- Открыть дверь!
I'm in her room, waiting for the door to open, the whole time my hand on the gun, knowing it has to be me.
Я сидел в её комнате, ожидая, пока дверь откроется, всё это время держа пистолет в руке, зная, что это должен быть я.
Did you leave the door of the Airstream open this morning?
Ты утром оставил дверь Эйстрима незапертой?
Um, I had this dream when I was little, uh, of a home where the door was open and...
В детстве я мечтала о доме с открытой дверью и...
[sighs] Around 8 : 00 A.M. this morning, a neighbor noticed the front door standing open.
Около 8 утра, сосед заметил, что входная дверь открыта.
They aren't, but there are no cameras in the kitchen, and the staff leaves the door to the alley open.
Нет, но в кухне нет камер, а персонал оставляет дверь в переулок открытой.
I went inside, I went up the stairs, and I saw Mrs. Jaquard's door open.
Я вошла внутрь, поднялась наверх, и увидела, что дверь к комнату миссис Жакард открыта.
Open the goddamn door!
Открывай чертову дверь!
I had the door open to let the night air freshen my work space.
Я должен был открыть дверь, чтобы ночным воздухом проветрить своё рабочее место.
Open the door!
Открой дверь.
Because the door's open to constituents in an hour.
Потому что через час запустят избирателей.
Push the correct knob, the door will open.
Нажми правильно, и дверь откроется.
Just don't leave the refrigerator door hanging open.
Только не оставляй дверь холодильника открытой.
Open the fucking door!
Открывай ёбаную дверь!
Well, the door is open.
Ну, дверь-то открыта.
Nathan, the door won't open.
Натан, дверь не открывается.
He wanted me to leave the back door open, but I said no.
Он хотел, чтобы я оставила дверь открытой, но я отказала.
So, yesterday, She slices her head open on the freezer door and asks me to bandage it.
Итак, вчера она поранила свою голову о дверцу холодильника и попросила перевязать ее.
Open the damn door.
Открой чертову дверь.
- "Open the damn door"?
- "Открой чертову дверь"?
[Door latches open] ( Gary ) What the hell was that?
Это еще что такое было?
You can leave the door open.
Оставь дверь открытой.
Er, the door was open.
Дверь была открыта.
Our thief comes in, either through the open back window, or the front door, locking it after them.
Наш вор проникает либо через раскрытое заднее окно, либо через входную дверь, заперев её за собой.
The locked door, the open window, the apparent theft - all that led to someone outside the school, but the insurance implicated Katie.
Запертая дверь, раскрытое окно, явное ограбление - всё это вело за пределы школы. Но страховка указывала на Кэти.
All... all I did every day was open the front door and say, "don't come home unless you need a ride to the hospital."
Все что мне приходилось делать это открыть входную дверь и сказать не возвращайтесь домой до тех пор пока по вам больница не заплачет.
open the doors 75
open the door now 39
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the door now 39
open the window 84
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115