English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Or somethin

Or somethin Çeviri Rusça

313 parallel translation
Big ones, little ones... must have been selling out the business or somethin'.
Как вы думаете, это будет гореть? - Вспыхнет, как спичка.
- But don't I get a badge or somethin'?
- А у меня значка никого не будет?
You got a headache or somethin'?
У вас болит голова?
You live in Canarsie or somethin'?
Ты живешь в Канарси или где?
You can't, only you think you should. Or somethin'.
Ты не можешь, но думаешь, что должен или что-то вроде этого.
A hero or somethin'?
Герой и тому подобное?
What are you talkin'about? I mean, we're all goin'crazy in here or somethin'.
Вы что, нас всех с ума свести хотите?
I'm an idiot or somethin'?
Что я идиот?
Might see some letters or somethin'.
Может письма найдешь.
Otherwise, I might have to run you in for loitering or somethin'like that.
Иначе мне придется выгнать вас за праздношатание, или что-нибудь подобное...
I think he'll probably just bawl us out or somethin'.
Скорее, он даст нам на мыло.
What's that all about? He gonna get some pointers or somethin'?
Она лучше, чем самоудовлетворение?
- Are you blind or somethin'?
Ты слепой или что то вроде?
( CHUCKLES ) You guys must have taken up circle jerks or somethin'.
[Посмеивается] Вы, парни, наверное, делаете круговые движения теперь или что-то вроде того.
By the end of the week, Artie Van's gonna be... selling papers or shining shoes or somethin'.
К концу недели Арти Вэн будет... продавать газеты или что-нибудь такое.
What is he, 24 or somethin'?
Ему что, 24, или сколько?
They ruined his suit or somethin'.
Они ему костюм испортили и все такое.
Go to a movie or somethin'.
Сходите в кино, что ли.
What are you, dedicated or somethin'?
Ты что, такой ответственный работник?
Hey, Hooker, you gettin'married or somethin'?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
- What are you, a doctor or somethin'?
- Ты доктор, что ли?
No, I think we're just early or somethin'like that.
Нет, думаю, что мы рано пришли.
I got soda, some doughnuts or somethin'.
Минералка, пирожные и прочее.
You shoulda called me up or somethin'.
Написать записку.
I'll tell ya how so you can make'em yourself in case I'm out on a date or somethin'.
Я тебя научу, вдруг меня не будет дома.
Next ya dice up, not chop up, some onions and some celery... and ya mix'em in real even so that... you don't get a big bite of onion or somethin'when you're eatin'it.
Потом режешь лук и сельдерей, и хорошенько перемешиваешь... чтобы куски не попадались, когда ешь.
She sure doesn't have much to her name, but she does have a sewing machine... and maybe will make me a new dress or somethin'.
У нее ничего нет, кроме швейной машинки. Может, сошьем мне что-нибудь новенькое.
We were supposed to come by maybe for a drink or somethin', but...
Мы сегодня должны были зайти к ней...
These guys are real hot to trot... so we're just gonna go on out to Dodge City and shoot some tires or somethin'.
Ребятам неймется. Пойдем в Додж Сити, по шинам постреляем..
- Are we gonna kidnap the Pope or somethin'?
Что нам надо сделать - похитить Папу Римского или еще покруче?
Hey, you got peanut butter or somethin'in your ears?
Эй, ты что, меня не слушаешь?
You crazy or somethin'?
Ты что, спятил что ли?
- He rob a bank or somethin'? - No!
- Банк ограбил, что ли?
Hey, what, are you crazy or somethin'?
Эй, ты что, рехнулся, что ли?
I mean, I thought you were going in to blow up a bridge... or some fuckin railroad tracks or somethin'.
Я думал ты должен был взорвать мост... или заминировать железную дорогу или еще что-нибудь в этом роде.
Protestant... or-or somethin'foreign?
Протестант? Или что-то иностранное?
Probably went shoppin or somethin', let me see.
Наверное, в магазин ушел.
You think you're right or somethin', the way you're fuckin'yellin'?
Считаешь, это правильно?
I'll see you Monday, Tuesday or somethin', all right?
До встречи.
- He got a disease or somethin'?
- А что с ним может случиться?
You didn't get a delivery, or somethin'? Sit down.
Вам ее не доставили или еще что-то?
- Don't you say thanks or somethin'?
- Не хочешь сказать спасибо?
What are you, rich or somethin'?
Ты что, богатый?
Why don't you let me buy you a drink or somethin'?
Может, позволишь угостить тебя выпивкой?
I think I got T.B. Or somethin'.
Ага, кажется, у меня туберкулёз или ещё что.
Just Sam and George, and all they ever say is pester me to clean somethin or cook somethin'.
Только Сэм и Джордж, а они только и гоняют меня, там убери, тут сготовь.
Bit of somethin'or other taking place off the port bow.
Слева по борту что-то происходит.
You deaf or somethin'?
Ты что, глухой?
I mean, why else would you be here if it weren't somethin'like your legs or your arms or...
Раз пришла, значит что-то с ногами, руками...
There ain't a person or whoremonger who wasn't somethin'worse first.
Любой прелюбодей раньше был еще кем-то похуже.
I wouldn't be surprised if you wasn't some kind of a... agent of the pope or... g - got some connection with somethin'funny.
Не удивлюсь, если... вы агент папы римского или... или еще с какими глупостями связаны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]