Or somethin Çeviri Rusça
313 parallel translation
Big ones, little ones... must have been selling out the business or somethin'.
Как вы думаете, это будет гореть? - Вспыхнет, как спичка.
- But don't I get a badge or somethin'?
- А у меня значка никого не будет?
You got a headache or somethin'?
У вас болит голова?
You live in Canarsie or somethin'?
Ты живешь в Канарси или где?
You can't, only you think you should. Or somethin'.
Ты не можешь, но думаешь, что должен или что-то вроде этого.
A hero or somethin'?
Герой и тому подобное?
What are you talkin'about? I mean, we're all goin'crazy in here or somethin'.
Вы что, нас всех с ума свести хотите?
I'm an idiot or somethin'?
Что я идиот?
Might see some letters or somethin'.
Может письма найдешь.
Otherwise, I might have to run you in for loitering or somethin'like that.
Иначе мне придется выгнать вас за праздношатание, или что-нибудь подобное...
I think he'll probably just bawl us out or somethin'.
Скорее, он даст нам на мыло.
What's that all about? He gonna get some pointers or somethin'?
Она лучше, чем самоудовлетворение?
- Are you blind or somethin'?
Ты слепой или что то вроде?
( CHUCKLES ) You guys must have taken up circle jerks or somethin'.
[Посмеивается] Вы, парни, наверное, делаете круговые движения теперь или что-то вроде того.
By the end of the week, Artie Van's gonna be... selling papers or shining shoes or somethin'.
К концу недели Арти Вэн будет... продавать газеты или что-нибудь такое.
What is he, 24 or somethin'?
Ему что, 24, или сколько?
They ruined his suit or somethin'.
Они ему костюм испортили и все такое.
Go to a movie or somethin'.
Сходите в кино, что ли.
What are you, dedicated or somethin'?
Ты что, такой ответственный работник?
Hey, Hooker, you gettin'married or somethin'?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
- What are you, a doctor or somethin'?
- Ты доктор, что ли?
No, I think we're just early or somethin'like that.
Нет, думаю, что мы рано пришли.
I got soda, some doughnuts or somethin'.
Минералка, пирожные и прочее.
You shoulda called me up or somethin'.
Написать записку.
I'll tell ya how so you can make'em yourself in case I'm out on a date or somethin'.
Я тебя научу, вдруг меня не будет дома.
Next ya dice up, not chop up, some onions and some celery... and ya mix'em in real even so that... you don't get a big bite of onion or somethin'when you're eatin'it.
Потом режешь лук и сельдерей, и хорошенько перемешиваешь... чтобы куски не попадались, когда ешь.
She sure doesn't have much to her name, but she does have a sewing machine... and maybe will make me a new dress or somethin'.
У нее ничего нет, кроме швейной машинки. Может, сошьем мне что-нибудь новенькое.
We were supposed to come by maybe for a drink or somethin', but...
Мы сегодня должны были зайти к ней...
These guys are real hot to trot... so we're just gonna go on out to Dodge City and shoot some tires or somethin'.
Ребятам неймется. Пойдем в Додж Сити, по шинам постреляем..
- Are we gonna kidnap the Pope or somethin'?
Что нам надо сделать - похитить Папу Римского или еще покруче?
Hey, you got peanut butter or somethin'in your ears?
Эй, ты что, меня не слушаешь?
You crazy or somethin'?
Ты что, спятил что ли?
- He rob a bank or somethin'? - No!
- Банк ограбил, что ли?
Hey, what, are you crazy or somethin'?
Эй, ты что, рехнулся, что ли?
I mean, I thought you were going in to blow up a bridge... or some fuckin railroad tracks or somethin'.
Я думал ты должен был взорвать мост... или заминировать железную дорогу или еще что-нибудь в этом роде.
Protestant... or-or somethin'foreign?
Протестант? Или что-то иностранное?
Probably went shoppin or somethin', let me see.
Наверное, в магазин ушел.
You think you're right or somethin', the way you're fuckin'yellin'?
Считаешь, это правильно?
I'll see you Monday, Tuesday or somethin', all right?
До встречи.
- He got a disease or somethin'?
- А что с ним может случиться?
You didn't get a delivery, or somethin'? Sit down.
Вам ее не доставили или еще что-то?
- Don't you say thanks or somethin'?
- Не хочешь сказать спасибо?
What are you, rich or somethin'?
Ты что, богатый?
Why don't you let me buy you a drink or somethin'?
Может, позволишь угостить тебя выпивкой?
I think I got T.B. Or somethin'.
Ага, кажется, у меня туберкулёз или ещё что.
Just Sam and George, and all they ever say is pester me to clean somethin or cook somethin'.
Только Сэм и Джордж, а они только и гоняют меня, там убери, тут сготовь.
Bit of somethin'or other taking place off the port bow.
Слева по борту что-то происходит.
You deaf or somethin'?
Ты что, глухой?
I mean, why else would you be here if it weren't somethin'like your legs or your arms or...
Раз пришла, значит что-то с ногами, руками...
There ain't a person or whoremonger who wasn't somethin'worse first.
Любой прелюбодей раньше был еще кем-то похуже.
I wouldn't be surprised if you wasn't some kind of a... agent of the pope or... g - got some connection with somethin'funny.
Не удивлюсь, если... вы агент папы римского или... или еще с какими глупостями связаны.
or something 1072
or something else 40
or something like that 186
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
or something else 40
or something like that 186
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something bad 90
something's coming 64
something's bothering you 28
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something bad 90
something's coming 64
something's bothering you 28