Payback's a bitch Çeviri Rusça
52 parallel translation
Payback's a bitch, ain't it?
Что, не нравится?
Payback's a bitch!
Ты своё получишь, сука!
You took my life, B. Payback's a bitch.
Ты забрала мою жизнь, Би. Что посеешь, то и пожнешь.
Payback's a bitch, ain't it?
Придется заплатить за это.
Payback's a bitch!
Месть сладка!
Yeah, payback's gonna be a bigger bitch.
Ага, расплата будет ужасной.
You know, payback's a bitch, OK?
Не шутите.
... payback's a bitch.
Стервам воздастся.
Payback's a bitch.
Месть страшна.
" Payback's a bitch, and so am I.
Возвращаю долги
Payback's a real bitch, isn't it?
Отдача - такая сука, да?
So here's the part where I tell you that payback's a bitch and the only thing really left to say after that is "boom."
А сейчас время на реплику, что отплата - это сука, а после этого остается сказать "бум".
Payback's a bitch, isn't it?
Расплата жестокая тварь, да?
Payback's a bitch.
Настал час расплаты.
Payback's a bitch, huh?
Расплата - та ещё дрянь, ха?
Payback's a bitch.
Расплата, суки.
Well, payback's a bitch, because we found Ike's fingerprints on your husband's body.
Ну, возвращение долга прошло с душком, потому что мы нашли отпечаток Айка на теле Вашего мужа.
Payback's a bitch, ain't it?
Сучья расплата, не так ли?
What did he mean, "payback's a bitch"?
В смысле, "сучья расплата"?
Payback's a bitch.
Месть сладка.
Payback's a bitch, Charlie.
Расплата - такая сука, Чарли.
Payback's a bitch.
Расплата - такая сука.
Payback's a bitch.
Расплата - дорогое удовольствие
Chuckle now, but payback's a bitch and she bites.
Смейся, смейся, но и на моей улице будет праздник и тогда я посмеюсь.
Payback's a bitch, huh?
Это тебе расплата, сукан.
Yeah, payback's a bitch.
Ну да, а как же.
Payback's a bitch.
Расплата пришла.
Payback's a bitch!
Я тебе это припомню!
Payback's a bitch!
Они покажут вам!
Payback's a bitch.
Месть будет страшной.
Payback's a bitch.
Наступила расплата, сука.
Payback's a bitch, son.
Расплата - коварная штука, сынок.
Wow, payback's a bitch.
Я отомщу, когда ты меньше всего ждешь
I guess sometimes payback's not a bitch.
Полагаю, иногда отдача не сука.
- Well, payback's a bitch.
- Месть сладка.
Payback's a bitch.
Получи должок.
- Ow! - Payback's a bitch.
Это за "горячую точку".
Payback's a bitch.
Окупаемость - это сука.
- Yeah, well, payback's a bitch. - [Laughs]
Да уж, судьба та еще сука.
- Payback's a bitch.
- Расплата.
Payback's a bitch.
По заслугам.
Payback's a bitch named Yolanda! "
Этой мести имя Иоланда!
Payback's a bitch.
Расплата - это просто жесть.
Payback's a bitch.
Расплата та еще тварь.
Payback's a bitch.
Ж : Выкуси, сука...
Well, payback's a bitch.
Что же, месть та еще сучка.
Payback's a bitch.
Отплатил сучке.
- Payback's a bitch, isn't it, Richard?
- Расплата тяжела, да, Ричард?
Payback's a bitch.
Месть - сука.