Please help her Çeviri Rusça
124 parallel translation
Please help her.
Поднимайтесь, пожалуйста, помогите ей!
Please help her think of a solution.
Пожалуйста, помоги ей найти выход.
Please help her.
Пожалуйста, помогите.
I ask you too. Please help her.
Я тоже прошу, помоги Момоко.
Please help her.
Пожалуйста, помогите ей.
I'm asking you, can you just please help her out?
Я прошу тебя просто помочь ей, пожалуйста.
Please help her! There's another one!
Пожалуйста, помогите ей!
Please help her!
Пожалуйста, помогите ей!
Hey - - please help her!
Пожалуйста, помогите ей!
Please help her.
- Пожалуйста, помогите ей.
Ladies, please help her out.
Дамы, помогите ей, пожалуйста.
André, please help me calm her down.
Андре, помогите мне ее успокоить.
Somebody must help her. Please, someone help her.
Кто-то должен ей помочь.
Please, help her!
Помогите ей!
Please. I can help her. Only I can help her...
Пожалуйста я могу помочь ей, Только я могу помочь ей.
Come inside, please, the girl needs help, they've harmed her badly.
Идём с нами. Помоги мне. Ей очень плохо.
Please, help, I need her.
Прошу, помоги, она нужна мне.
Please, doctor, help her!
Пожалуйста, доктор, помогите ей!
She must be scared, please help me find her.
Пожалуйста, найди ее. Наверняка она где-то сидит и плачет.
- Can you help her, please?
Пока не знаю. Сможешь?
Please help me find her.
Помогите мне найти её.
Please, help her, Norm.
Пожалуйста, помогите ей, Норм.
"God, please help me complete her demand of 100 hens..." so that my little sister can be human once again.
Господи, помоги мне выполнить её требование... чтобы моя сестричка снова стала человеком.
Can-Can you please help us find her?
Не будете ли Вы так добры помочь найти её?
If you can do something to help her, please do it, but I'm staying with my ship.
Если вы можете ей помочь, то, пожалуйста, помогите, но я останусь на своем корабле.
Donna, please help me find her.
Донна, прошу, помоги мне найти ее.
Would you please help me? Will you translate for me with her?
Вы не могли бы мне помочь перевести ей то, что я скажу?
Could you please help her.
- Вы не могли бы помочь женщине?
We just want to help her.Please.
Блэр сейчас на вечеринке, одна, с очень нехорошими людьми. Мы только хотим помочь ей.
Please help us take care of her.
пожалуйста.
Please, help her!
Пожалуйста, помогите ей!
Help her. Please.
Помогите ей, пожалуйста.
Guys, promise Mei-Ling you'll help rescue her brother if she defects, please.
Пообещайте Мэй Линг помочь, если она сдастся, пожалуйста. Пожалуйста?
- Would you help her find'em, please?
Может поможешь ей?
Please, help me broker a deal, her for me.
Пожалуйста, помогите мне сделать сделку, меня за нее.
Please continue to bless our family, and please continue to help Ashley overcome her challenges,
Пожалуйста, продолжай хранить нашу семью. И, пожалуйста, продолжай помогать Эшли справиться с испытанием.
Please take your sister into her room and help her get ready, okay?
Пожалуйста, забери свою сестру к себе в комнату и собери свои вещи, хорошо?
Look, if anything you know may help me find her, please... you can trust me.
Слушай, если ты знаешь что-нибудь, что может помочь, то прошу тебя.. ты можешь мне всё рассказать.
Please help me find her.
Прошу, помогите мне ее найти.
Could you please help me find her?
Может, поможешь мне найти её?
Can you please help find her?
Пожалуйста, можете помочь ее найти?
Would somebody help her, please?
Кто-нибудь, спасите её?
Lieutenant Tao, would you please help Captain Raydor collate her 911 calls?
Лейтенант Тао, пожалуйста, помогите капитану Райдор со звонком в службу спасения.
Please help me find more time and energy for her, and it, and please help me get my numbers up.
Пожалуйста, помоги мне найти сил для нее и для этого, и, пожалуйста, помоги мне поднять посещаемость.
Please, somebody help her.
Пожалуйста кто-нибудь помогите ей.
I asked her to join me today to See if I could help. Please welcome roma donk.
Я пригласила её на программу, посмотреть, чем я могу ей помочь.
Okay, I'm supposed to get Haley to her shower, so please help me out.
В общем, я должна отвезти Хейли на ее вечеринку, так что помогите мне.
Let's have some saline, please, then, Dr Springer, I'd like you to help Fortune close her up after Larry has worked his magic.
Теперь немного солевого раствора, пожалуйста. теперь. доктор Спрингер, поможете Фортуне закрыть, когда Ларри закончит ворожить.
If you think of anything that might help us find her, please...
Если вы вспомните что-то, что смогло бы нам помочь найти её, пожалуйста...
Please, help her out!
Так помоги же ей!
Just help her, please.
ќтдайте ей их, пожалуйста.
please help me 668
please help 190
please help him 25
please help us 109
help her 180
help her out 21
help her up 16
here 35434
hermes 98
here we go 9033
please help 190
please help him 25
please help us 109
help her 180
help her out 21
help her up 16
here 35434
hermes 98
here we go 9033
herald 31
heroin 209
herbert 132
hercules 220
herself 49
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
heroin 209
herbert 132
hercules 220
herself 49
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366